This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 10, 2008 09:00
16 yrs ago
English term

life-conditioning

English to Italian Art/Literary Architecture
In una scheda del catalogo della Biennale Architettura di Venezia, nell'ambito della descrizione di un'installazione si legge:

These are integrated mechanical ***life-conditioning*** pieces of equipment, 'standard-of-living packages' that enable well-tempered environments.

In generale l'installazione ha a che fare con gli impianti domestici, che secondo alcuni potrebbero essere indipendenti dalla struttura architettonica della casa. In rete ho trovato solo il termine inglese anche nei testi italiani: chi mi suggerisce una traduzione plausibile?
grazie!
f

Discussion

_floriana_ (asker) Jul 16, 2008:
Si tratta di apparecchiature meccaniche integrate per il condizionamento della vita, di “pacchetti per lo standard di vita” che garantiscono un ambiente temperato.

Non mi veniva niente di meglio, ma trattandosi più di una poetica che di un testo tecnico, non ho trovato soluzione migliore alla fine.
Come è stata poi tradotta l'espressione ?
Mariella Bonelli Jul 10, 2008:
Secondo me è indispensabile che tu ne sappia di più su questa installazione, anche per rendere meglio il testo, che probabilmente non dovrà avere una traduzione letterale.

Proposed translations

1 hr

apparati indispensabili una volta provati/sperimentati

mmmm... questa è davvero tosta. Si potrebbe magari sottintendere che questi apparati meccanici integrati sono talmente utili che, una volta provati, non se ne può più fare a meno. Un po' come chiedere oggi di fare a meno dei climatizzatori quando si scoppia di caldo (eresia, eresia).
Something went wrong...
+1
6 hrs

ventilazione naturale

Letteralmente: "ventilazione vivente"

"***Ventilazione naturale e meccanica*** . 10.3.Calcolo del volume d’aria di ...... quali la **Biennale di Venezia**, la Triennale di Milano e la Quadriennale di Roma. ...
www.poliba.it/Didattica/insegnamenti/CL ingegneria edile.do... - Ähnliche Seiten

[PDF] CURRICULUM DELLE ATTIVITA' DIDATTICA E SCIENTIFICA DEL Prof. Paolo ...
fino a Dicembre 1981, presta servizio come titolare di Assegno Biennale di ...... ***Ventilazione naturale***. A partire dal 1989 e fino al 1993, in qualità di ..."
193.205.131.224/professori/Curriculum.pdf

"Pagina 22 – Grattacieli: 13 Opinioni In Germania, la definizione ...
...che presentate quest’anno a Venezia alla. Biennale di Architettura e due progetti: il co- ..... la ***ventilazione naturale*** degli uffici) ha una for-..."
www.detail.de/Db/DbFiles/hefte/134/ital.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] EDILIZIA DINTORNI
"...ratorii statici e dei dispositivi di uscita in copertura utilizzati per la ***ventilazione naturale*** e per la ventilazione meccanica. UNI EN ISO 15927-5:2005 ..."
progettare.pianotelematico.re.it/pls/portal/url/ITEM/F4C947A746C028F3E03010AC34001407

Peer comment(s):

agree Lucia Perilli
6 hrs
Thansk Lucia
Something went wrong...
7 hrs

(apparati/impianti) che ti cambiano la vita


Una variante di traduzione:
"Questi sono impianti meccanici che ti cambiano la vita/che possono cambiare la vita, elementi di qualita' che definiscono gli ambienti [...]."

In pratica, si tratta di una corrente in architettura che vuole cambiare la prospettiva dell'architettura distaccata dalla tecnologia/manutenzione, riunendo estetica e funzionalita' per il benessere di chi ci vive.
"the nod to 'Well-Tempered Environment' is no more than that, drawing solely from the idea that services are architecture as much as materials."

Nel link sotto trovi un'esempio di come questo comfort completo viene definito, con alcuni esempi.

Credo che con una traduzione simile possiamo mantenere l'idea della loro influenza sulla (qualita' della) vita.

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2008-07-10 17:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

scusate alcuni errori.. troppa fretta :-D ("un esempio", "lightning".. )
Example sentence:

his book Architecture of the Well-Tempered Environment, from which the title of this talk is taken. Summarising wildly, Banham's view was that the service layer in the home was the newly important layer - in his day, electricity, plumbing.. lightining[..]

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search