International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

May 30, 2002 17:25
22 yrs ago
English term

The street life of the town began between five and six

Non-PRO English to Italian Art/Literary Romanzo dei primi del 1900
Siamo d'estate, in un paese greco in cui la strada pricipale si popolava nel pomeriggio perchè prima faceva troppo caldo

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

In paese le strade cominciavano ad animarsi

tra le cinque e le sei del pomeriggio
Peer comment(s):

agree luskie : se è già chiaro, forse tglierei il paese
1 hr
agree marynight
3 hrs
agree Sarah Ponting
12 hrs
agree Tanuki (X)
13 hrs
agree Federica Jean
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sicuramente è la risposta migliore.Grazie"
1 hr

Per le strade del paese la vita cominciava tra le cinque e le sei.

-
Something went wrong...
3 hrs

è solo un'ulteriore agree a Francesco

Le strade del paese cominciavano ad animarsi tra le cinque e le sei (di pomeriggio)

ma mi ci "scappa" anche un'alternativa: '(ri)prendevano vita'

Something went wrong...
4 hrs

le strade del paese cominciavano a popolarsi fra le cinque e le sei

(o cominciarono... dipende dalla frase se usare l'imperfetto o il passato remoto, anche se Vita ha usato l'imperfetto)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search