KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

perform (nel contesto)

Italian translation: esercitare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:42 Feb 24, 2006
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: perform (nel contesto)
In caso di inadempimento, il Security Agent potrà inviare

a request to the Pledgor to *perform* the Secured Claims.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 18:53
Italian translation:esercitare
Explanation:
direi esercitare visto che quanto segue (Secured Claims) costituisce un diritto
Selected response from:

Midomido
Local time: 18:53
Grading comment
grazie. Apprezzo molto le tue risposte.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4esercitare
Midomido
4 +1espletare, evadere, accettare
Vittorio Preite


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
espletare, evadere, accettare


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba: Espletare
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
esercitare


Explanation:
direi esercitare visto che quanto segue (Secured Claims) costituisce un diritto


    Reference: http://www.oxfordparavia.it/lemmaEng28614
Midomido
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 115
Grading comment
grazie. Apprezzo molto le tue risposte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce
5 mins

agree  Paolo Troiani: Anche escutere, se proprio dobbiamo fare gli avvocati..:-)
4 hrs
  -> ciao Nomade69, grazie. (Off topic: ottima la soluzione per la regressione)

agree  giogi
5 hrs

agree  Alessandro di Francia
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search