This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 31, 2006 14:38
18 yrs ago
1 viewer *
English term

directed

English to Italian Other Furniture / Household Appliances sedie
Si tratta delle descrizione di vari modelli di sedie.
"Two shapes, one is directed and the other is not."
Non sono molto sicura di come interpretare quel "directed". Avete qualche idea?
Grazie mille!

Giulia
Proposed translations (Italian)
4 sedia regista
2 +1 director
2 lineare
Change log

Aug 31, 2006 20:38: gianfranco changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Giulia Sandrin (asker) Sep 7, 2006:
Mi spiace di non aver scelto nessuna delle vostre risposte, ma non mi sembravano appropriate nel mio caso. Vi rigrazio comunque moltissimo degli sforzi che avete fatto per trovare delle possibili soluzioni. Alla fine il mistero "directed", per quanto mi riguarda, è rimasto insoluto visto che l'agenzia stessa non ha saputo darmi spiegazioni. Evidentemente si trattava di una traduzione mal fatta di qualche testo originale che non conoscerò mai :-(
Grazie a tutti!!!
Giulia Sandrin (asker) Aug 31, 2006:
Purtroppo non ho foto, nè contesto più ampio. Non so se il testo inglese è l'originale, però insieme al testo inglese ho anche la traduzione in sloveno, in cui rende quel "directed" con una parola che significa letteralmente "orientato, direzionato"... non so proprio cosa pensare

Proposed translations

16 mins

lineare

Declined
forse opposto ad altri modelli in cui le forme sono più strane, non lineari...

ciao
Something went wrong...
+1
43 mins

director

Declined
"Directed chair" may sentito e mi chiedo se possa trattarsi di

DIRECTOR CHAIR (stile molto noto e classico) Lo trovi scritto Director chair, director's chair, directors chair

vedi esempio www.tradeshow-stuff.com da Google "Images" search x director chair.

Magari l'originale della tua traduzione non è l'inglese. In questi casi è facile che si creino degli equivoci. Comunque potrei essere completamente fuori strada.... hai una foto o più contesto?



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-31 18:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

Chiedi al cliente. E una richiesta perfettamente leggittima. Il termine non è certamente di comune utilizzo. E poi per favore facci sapere.....
Peer comment(s):

agree Anna F. : credo tu abbia ragione. guarda su www.argos.co.uk
2 days 23 hrs
Grazie Ancharmed. Forse qui si usa il pp come dire una sedia "directorata" (avente tipico schienale in tela) chissà!?!
Something went wrong...
3 days 2 hrs

sedia regista

Declined
Scusate, non so come aggiungere un commento al mio...

Ho trovato questa definizione su un sito di arredamento -c'e' la foto- ...magari puo' fare al caso tuo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search