KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

Master of Science in Engineering

Polish translation: magister inżynier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:49 Sep 4, 2006
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / dyplom
English term or phrase: Master of Science in Engineering
He will be awarded the degree of Master of Science in Engineering
anglistka
Local time: 02:19
Polish translation:magister inżynier
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-04 22:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

można jeszcze ew. dodać nauk technicznyc, bo u nas może być i rolniczych i innych, ale po co. IMO mgr inż. wystarczy

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-04 22:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

O jakieś niezwykłe ożywienie po północy, a ja właśnie się z ProZem żegnałam i na dobranoc zajrzałam do listy KudoZa.
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 01:19
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10magister inżynier
IwonaASzymaniak


Discussion entries: 7





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
magister inżynier


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-04 22:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

można jeszcze ew. dodać nauk technicznyc, bo u nas może być i rolniczych i innych, ale po co. IMO mgr inż. wystarczy

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-04 22:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

O jakieś niezwykłe ożywienie po północy, a ja właśnie się z ProZem żegnałam i na dobranoc zajrzałam do listy KudoZa.

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 01:19
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp
5 mins
  -> dzięki :)

agree  Monika Lipiec: Taest.
6 mins
  -> dzięki :-)

agree  Marquis
8 mins
  -> Dziękuję :)

agree  mdarron
9 mins
  -> dziękuję :)

agree  Malgorzata Kazmierczak
16 mins
  -> dzięki :)

agree  Kornelia Kowszewicz
7 hrs
  -> dzięki :-)

agree  AgaM25
8 hrs
  -> dzięki :)

agree  Marta Karpińska
9 hrs
  -> dziękuję :)

agree  cotomabyc
9 hrs
  -> dzięki :)

agree  Agnieszka Sliwinska
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006 - Changes made by allp:
Language pairPolish to English » English to Polish
Sep 4, 2006 - Changes made by Natalie:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English
Sep 4, 2006 - Changes made by allp:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search