Jan 11, 2008 11:41
16 yrs ago
4 viewers *
English term

to punch above one's weight

English to Polish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
(o małej firmie) If you're very obscure or small, as we were, you've got to punch above your weight.

Proposed translations

11 mins
Selected

dać z siebie wszystko i więcej

- zrobić 110% normy
- wyprzedzić oczekiwania

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-11 11:54:43 GMT)
--------------------------------------------------

To znaczenie albo pozytywne (takie jak podałem) lub negatywne, typu 'przeceniać swoje możliwości'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Inne odpowiedzi też są dobre, ale to "znaczenie pozytywne" najbardziej pasowalo mi do kontekstu. Dziękuję wszystkim za pomoc!"
9 mins

działać skuteczniej i energiczniej (żeby dorównać większym i silniejszym)


Dosłownie: walczyć (boksować) w wyższej kategorii wagowej
http://tinyurl.com/359q5j
Something went wrong...
+4
11 mins

stanąć do nierównej walki

Jeśli... musisz stanąć do nierównej walki.

Może tak, bez większego przekonania;)
Peer comment(s):

agree Macieks
19 mins
Dzięki;)
agree allp
7 hrs
Dzięki;)
agree legato
11 hrs
Dzięki;)
agree Polangmar
12 hrs
Dzięki;)
Something went wrong...
+1
12 mins

bić się z silniejszymi (od siebie)

Na przykład
Peer comment(s):

agree Polangmar
12 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
+2
12 mins

podjąć nierówną walkę

MSZ

S
Peer comment(s):

agree allp
7 hrs
:-)
agree Polangmar
12 hrs
Dziękuję :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search