GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:12 Aug 24, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents / kwestie rozwodowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Kurek Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Co (niniejszym) potwierdzam wlasnym podpisem i pieczecia |
| ||
4 | do Piotra: |
|
Co (niniejszym) potwierdzam wlasnym podpisem i pieczecia Explanation: notary public = notariusz pwk -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-24 05:09:45 (GMT) -------------------------------------------------- ew. wlasnorecznym |
| |
Grading comment
| ||