KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

parol evidence rule

Russian translation: правило исключения внешних дополнительных материалов (дополнений и исправлений) к договору, не включенных в письменный договор.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parol evidence rule
Russian translation:правило исключения внешних дополнительных материалов (дополнений и исправлений) к договору, не включенных в письменный договор.
Entered by: Roman Orekhov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 May 27, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: parol evidence rule
There is a general rule - parole evidence rule - that where a contract is embodied in a written document, extrinsic (parol) evidence is not admissible.
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 07:01
В чем заключается вопрос?
Explanation:
Если нужно перевести целое предложение, то:

Общее правило исключения внешних дополнительных материалов (дополнений и исправлений) к договору, не включенных в письменный договор.
==========

Это не правило, а rebuttable presumption. Существует такое ДОПУЩЕНИЕ. Если договор представлен в письменной форме, предполагается что это последнее и окончательное соглашение между сторонами.

Опровергнуть это допущение можно, доказав, что письменный документ содержит НЕ ВСЁ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СТОРОНАМИ, не является final integration of the contract.
В таком случае внешние дополнения/исправления допускаются.

Не имеет значения, в какой форме представлены parol evidence - в письменной или устной, главное, что это внешние материалы по отношению к имеющемуся договору.
Selected response from:

Tatiana Neroni
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5В чем заключается вопрос?Tatiana Neroni
4 +2...
Yelena.
4 +1см. нижеxxxDell
4 +1правило, исключающее свидетельские показания , изменяющие или дополняющие письменное соглашение
Rostov


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...


Explanation:
rule of parol evidence - правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение



    Reference: http://www.multitran.ru
Yelena.
United Kingdom
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Neroni: Елена, речь идет не обязательно об устных доказательствах, они должны быть просто ВНЕШНИМИ по отношению к документу договора.
2 mins

agree  Rostov: устные (свидетельские)
7 mins

agree  Сергей Лузан: Устные (свидетельские) - да.
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
В чем заключается вопрос?


Explanation:
Если нужно перевести целое предложение, то:

Общее правило исключения внешних дополнительных материалов (дополнений и исправлений) к договору, не включенных в письменный договор.
==========

Это не правило, а rebuttable presumption. Существует такое ДОПУЩЕНИЕ. Если договор представлен в письменной форме, предполагается что это последнее и окончательное соглашение между сторонами.

Опровергнуть это допущение можно, доказав, что письменный документ содержит НЕ ВСЁ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СТОРОНАМИ, не является final integration of the contract.
В таком случае внешние дополнения/исправления допускаются.

Не имеет значения, в какой форме представлены parol evidence - в письменной или устной, главное, что это внешние материалы по отношению к имеющемуся договору.


Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 186
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iouri Ostrovski
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  protolmach: Танечка, здорово! Спасибо!
4 hrs
  -> Спасибо :).

agree  xxxDell
5 hrs
  -> Спасибо.

agree  AYP
5 hrs
  -> Спасибо.

agree  Сергей Лузан: Устные (свидетельские) - да.
1 day11 hrs
  -> Возможно, свидетельские, но не обязательно устные... В law school это считается грубой ошибкой... Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
правило, исключающее свидетельские показания , изменяющие или дополняющие письменное соглашение


Explanation:
... Договаривающихся Сторон могут в будущем изменять и (или) дополнять списки ...

... можно обнаружить в п. 1 ст. 162 ГК РФ (Запрет ссылаться на свидетельские показания в подтверждение существования ... ...
http://alexkh.ibrae.ac.ru/noted4.htm


    Reference: http://alexkh.ibrae.ac.ru/noted4.htm
    Reference: http://www.msx.udmnet.ru/dbaris/karantin/document/29.html
Rostov
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Устные (свидетельские) - да, конечно.
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
правило о недопустимости изменения контракта на основании заявлений о каких-либо устных или письменных договоренностях, не включенных в письменный контракт. Длинновато, но так следует из толкования parol evidence rule в Black's Law Dic.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 01:13:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот она - цитата из Black\'s (утром не было времени перепечатывать):
Under this rule when the parties to a contract embody their agreement in writing and intend the writing to be the final expression of their agreement, the terms of the writing may not be varied or contradicted by evidence or any prior written or oral agreement in the absence of fraud, duress, or mutual mistake. Вавриант Татьяны тоже отражает этот же смысл, - только в болеее общей интерпретации.

xxxDell
PRO pts in pair: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Устные (свидетельские) - да, конечно.
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search