Glossary entry

English term or phrase:

merchant copy

Russian translation:

оригинал (квитанции)

Added to glossary by Nikita Kobrin
Aug 19, 2002 04:45
22 yrs ago
1 viewer *
English term

merchant copy

English to Russian Bus/Financial Visa cards
Context: Return the card to the cardholder w/ a copy of the sales draft. Keep the merchant copy.

Asker: Рекомендации для кассира ПОС-терминла после авторизации карточки. М.Б. просто: Верните карт. владельцу вместе с квитанцией, а копию оставьте себе? Или merchant имеет тут какое-то важное значение?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

имеет значение

Когда вы расплачиваетесь кредитной карточкой, торговый чек (или драфт) выписывается (или "выпечатывается") в двух экземплярах: оригинал (merchant copy) остается у продавца, копия отдается покупателю (и ни в коем случае не наоборот).
Peer comment(s):

agree Remedios : Да, это всегда оригинал.
9 mins
agree rapid
4 hrs
agree Sergey Gorelik : Да, копию получает покупатель. А как Вам удалось в двух лицах выступить? :-))
4 hrs
раздвоение личности? это случается с переводчиками :)
neutral Mark Vaintroub : Дело в том, что на большом количестве POS терминалов нет второй копии, пробиваемой через копирку. Терминалы работаю на термобумаге. Обе копии одинаковы. Прсто на одной написано MERCHANT COPY, а на другой CUSTOMER (CLIENT) COPY. Ошибиться нельзя...:-)
5 hrs
на термобумаге тоже видно разницу между первым экземпляром и вторым
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо. Никита."
-1
10 mins

нет тут важного значения

merchant copy - это копия чека, остающаяся у продавца. Обычно владелец карты ставит на нем свою подпись
Peer comment(s):

disagree Andriy Naumov : есть тут значение и важное
11 hrs
Something went wrong...
+3
11 mins

копия торгового чека

Bce тopгoвыe чeки пpoнyмepoвaны и являютcя дoкyмeнтaми cтpoгoй oтчeтнocти. Bы cтaвитe cвoю пoдпиcь нa пepвoм экзeмпляpe, чepeз кoпиpoвaльнyю бyмaгy oнa oтпeчaтывaeтcя нa втopoм. Предварительно убедитесь в том, что указанная сумма совпадает с фактической.
(http://samsung.lipetsk.ru/baners/card.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 04:58:37 (GMT)
--------------------------------------------------

merchant - получатель платежа. Буквально merchant copy - копия чека для (остающаяся у) получателя платежа

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 05:27:31 (GMT)
--------------------------------------------------

to russxpress: \"Вы\" в смысле, шифт не сработал.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 06:02:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, иногда забываю, что copy - не всегда \"копия\" :-)

Можно написать \"оригинал (первый экземпляр) торгового чека\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 06:03:36 (GMT)
--------------------------------------------------

или \"чека\" (см. ответ на предыдущий вопрос)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 17:01:08 (GMT)
--------------------------------------------------

В общем, солянка сборная:

\"экземпляр получателя платежа\" (я такая вся внезапная...)
Peer comment(s):

disagree Russian Express : ???? речь-то идет о транзакции по кредитной или дебетовой карте...
22 mins
А вы _прошли по ссылке_, прежде чем возражать? И зачем столько эмоций?????
agree Interpreter (X)
57 mins
Спасибо!
agree tunturi : оригинал чека
3 hrs
Согласна, спасибо.
agree rapid
5 hrs
Спасибо!
agree Vasyl Baryshev (X)
6 hrs
Спасибо!
agree Marina Hayes (X)
9 hrs
Спасибо!
disagree Andriy Naumov : в данном случае копия - это экземпляр
11 hrs
Перечитайте мой ответ, пжлст. До конца
Something went wrong...
12 hrs

экземпляр продавца / оригинал

У продавца всегда остается оригинал платежного документа.
Слово копия - это не точный перевод, так оригинал не может быть копией.
Поэтому уместно слово экземпляр, если существуе несколько оригинальных экземпляров или оригинал если он один и с него делаются копии
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search