English: daimonsRussian translation: даймоны KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / William of Conches, Dramaticon | | English term or phrase: daimons | William of Conches, Dramaticon.
In this work, William described three kinds of daimons, attributing his classification to Plato. The first class, which existed in the realm of ether between the starry heavens and the moon, were immortal beings blissfully engaged in contemplation of the sun. The second class inhabited a realm of rarified air near the moon. These immortal, rational beings transmitted the prayers of humans to God and made known to humans the will of God. The third class, inhabiting the realm of humid air near the earth, acted harmfully against humans, motivated by lust and envy. They would sometimes seduce terrestrial women. |
| laviniyaKudoZ activityQuestions: 240 (all closed) Answers: 6 Russian Federation
|
| Clarification request(s) and responselaviniya (asker): 11:37am Aug 26, 2004: но по описанию-то не подходит. демоны злые. а тут этим словом просто называют сверхсуществ, которые и плохие, и хорошие. Я надеялась что кто-нибудь знает, как называются в русском переводе именно существа из этой книги этого автора. К примеру, в книге "Северное Сияние" (хотя это и сказка) очень мудро не стали переводить daemon как демон, а назвали его дэймоном, потому что там это вообще совершенно другое - воплощение души человека в отдельном существе. laviniya (asker): 11:54am Aug 26, 2004: SirReal, не сердитесь пожалуйста. Мы же обсуждаем и ищем лучший вариант. Если бы у меня был нужный мне перевод - я бы не стала здесь спрашивать. Этот отрывок ни с чем не связан, и я знаю не больше чем вы. Дух - да, по смыслу больше подходит, если не найду термин ИМЕННО из этой книги, на этом и остановлюсь. Спасибо вам за помощь. Mikhail Kropotov: 1:14pm Aug 26, 2004: А я-то думал, что вы про даймонов спрашиваете. Значится, нужно учиться читать между строк. Никто не посоветует какой-нибуль online college course по этой специальности? -
|
|
| | Может действительно "даймон" | Explanation: Сейчас объясню почему.
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2004-08-26 12:00:56 GMT) --------------------------------------------------
Сочинений данного автора в Интернете, кажется, нет, но произведения Платона найти можно. И если Guillaume de Conches (так он будет по-французски) ссылается на Платона, можно посмотреть как это все у Платона называется.
Вот отрывок из статьи про Даниила Андреева:
Даймон у Сократа и Платона - советчик, которого Платон толкует как совесть. И хотя в \"Розе Мира\" даймоны - это \"высшее человечество Шаданакара\", связанное с нами \"многообразными нитями\", по отношению к вестнику даймон выступает как учитель, вожатый и советчик высшего порядка, этически безупречный, как совесть. У Даниила Андреева \"даймоны - это крылатые люди, схожие своим обликом отчасти с ангелами\".
http://www.urania.ru/magazine/U96-6-Paper1.html
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2004-08-26 12:06:48 GMT) --------------------------------------------------
А вот как это у Платона:
....Тогда, вначале, самим круговращением целиком и полностью ведал [верховный] бог, но местами, как и теперь, части космоса были поделены между правящими богами. Да и живые существа были поделены между собой по родам и стадам божественными пастухами - даймонами; при этом каждый из них владел той группой, к которой он был приставлен, так что не было тогда ни диких животных, ни взаимного пожирания, как не было ни войн, ни раздоров, зато можно назвать тысячи хороших вещей, сопутствовавших такому устройству.....
http://www.philosophy.ru/library/plato/pol.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 3 mins (2004-08-26 12:11:27 GMT) --------------------------------------------------
Минуточку. Нашла и сочинения Гийома. Но правильное название произведения \"Драгматикон\". |
| Selected response from: Antonina Zaitseva Ireland
| Note from asker to answererСпасибо за исправление названия книги, это очень важно, а я не знала. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| daimon --> daemon, demon
Explanation: Pretty sure about that.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-08-26 11:14:58 GMT) --------------------------------------------------
Daimon
Also Daemon. The Greek daimon means \'divine power\', \'fate\', or \'god\'. To the Greeks daimons were intermediary spirits between human ...
www.occultopedia.com/d/daimon.htm
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2004-08-26 11:16:47 GMT) --------------------------------------------------
Noun 1. daimon - one of the evil spirits of traditional Jewish and Christian belief
daemon, demon, devil, fiend
evil spirit - a spirit tending to cause harm
http://www.thefreedictionary.com/daimon
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-08-26 11:18:59 GMT) --------------------------------------------------
Следовательно, перевод - просто \"демон\".
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2004-08-26 11:40:37 GMT) --------------------------------------------------
Уважаемая,
Во-первых, демон - не обязательно злой.
Во-вторых, у Вас, очевидно, уже есть перевод, который Вас устраивает.
Так что, вперед и с песней.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-08-26 11:45:43 GMT) --------------------------------------------------
Если бы я переводил эту книгу, то возможно, я бы перевел как дух, или как божество. Но я же не могу сказать, глядя на этот отрывок отсюда через призму Кудоз, что подойдет лучше - демон, дух, или что-то иное. А может быть, лучше описательно назвать? По таким делам я не ездец (и даже не ездун).
HTH!!!
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2004-08-26 11:58:56 GMT) --------------------------------------------------
Даймоны - раса, обитающая в Жераме - сфере бытия, отличной от нашей по числу пространственных и временных координат. В задачи даймонов входит оказание людям помощи в творчестве и приёме информации из иноматериальных миров. Подобная помощь и является основной задачей этого сайта.
http://daimonvs.narod.ru/
\"Многие люди приравнивают слово \"даймон\" со словом \"демон\", подразумевая некоторый тип cатанинского соединения между UNIX и потусторонним миром (преисподней). Это - вопиюще неправильное понимание. \"Даймон\" действительно значительно более старая форма \"демон\"; даймоны не имеют конкретного пристрастного отношения к добру или злу, а, скорее, нужны чтобы помочь определить характер человека или личности. В Древней Греции понятие \"персональный даймон\" было аналогично современному понятию \"ангел-хранитель\" --- \"eudaemonia\" - состояние, защищенное любезным духом. Как правило, UNIX-системы, наводнены как даймонами, так и демонами.\" (p403)
http://www.ngu.ru/copyright/daemon.html
-------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2004-08-26 12:00:46 GMT) --------------------------------------------------
Личность — совершенно иное дело. Она труднопостижима и, наверное, больше всего похожа на греческого «даймона» — духа-хранителя, сопровождавшего каждого человека всю его жизнь, но всегда только выглядывавшего у него из-за плеча — так что его легче было увидеть всем, кто с этим человеком встречался, нежели самому человеку. Этот «даймон» (в котором нет ничего демонического), этот личный элемент в человеке может появиться лишь там, где есть публичное пространство; в этом — более глубокое значение публичной сферы, далеко превосходящее то, что мы обычно подразумеваем под политической жизнью.
http://pubs.msps.ru/cgi-bin/print.pl?id=303
-------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2004-08-26 12:02:16 GMT) --------------------------------------------------
Далее Прокл показывает в соответствии с герметической аксиомой о типах и прототипах что низшие сферы имеют свои подразделения и классы существ так же, как и высшие небесные, и первые существа всегда подчинены более высшим. Он полагает, что четыре стихии наполнены даймонами, соглашаясь с Аристотелем,что вселенная полна,и в природе нет пустоты.Даймоны земли, воздуха,огня и воды представляют собой эластичные, эфирные и полу-телесные существа. Существуют такие классы существ, которые исполняют роль посредников между богами и людьми. Хотя они и обладают низшим разумом, чем шестой порядок высших даймонов,эти существа непосредственно управляют элементами и органической жизнью. Они управляют ростом, цветением, свойствами и различными изменениями растений.
http://silnov.alo.ru/archive.php?id=dark&f=dead&f2=el&text_i...
| Mikhail Kropotov Russian Federation Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| |
| |