liquor ration

Russian translation: рацион спиртного

01:29 Apr 9, 2007
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / морская терминология
English term or phrase: liquor ration
Это бутылка или рома или виски, которую выдают команде - думаю командному составу (там не уточняется, но скорее всего так).

Какой мог быть у термин у моряков? Или. еще у кого-нибудь :-))
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 22:24
Russian translation:рацион спиртного
Explanation:
Капитан Кук. История географических открытий... < Алистер Маклин- [ Translate this page ]Это было судно, на котором в наши дни только самый неустрашимый моряк осмелился ... Обычный дневной рацион спиртного каждого члена команды состоял из такого ...
www.erlib.com/.../Капитан_Кук._История_географических_откры... - 71k - Supplemental Result - Cached - Similar pages - Note this

А.Коул, К.Банч. Стэн ...- [ Translate this page ]Так ты обещаешь отдавать мне свой рацион спиртного до тех пор, ... Патрульное судно класса "С". То есть надо проникнуть в него через выхлопные дюзы. ...
lib.udm.ru/lib/COLBUNCH/sten_1.txt - 974k - Cached - Similar pages - Note this


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-09 04:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

на столе стояла бутылка of (имя)'s liquor ration -- полагающегося по рациону спиртного напитка (имя)
Selected response from:

Roman Bardachev
Canada
Local time: 21:24
Grading comment
мне подохдит "спиртное", поскольку автор не пишет, что конкретно в бутылке, "спиртное" поможет избежать домысливания..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1пайковый ром
Tatyana Leshkevich
5Пайковая бутылка (+ optional точное название напитка по возможности)
Katia Gygax
4винная порция (винное довольствие)
Irene N
4рацион спиртного
Roman Bardachev


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
винная порция (винное довольствие)


Explanation:
Однако не представляю, как это можно уложить в стих.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-04-09 02:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

Порция - на одного, довольствие - более общий термин

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-09 02:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, тогда твори:-)

бутылка спиртного из рациона экипажа

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-09 02:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

Словосочетание, кстати, в реальной жизни невозможное:-), так что космос тут некстати:-)

Или называй ее в соответствии с названием напитка - вино так вино, может, из одуванчиков...

Irene N
United States
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: А мне не вовсе не в стих.. мне в рОман :-)) Но вот бутылка то или виски или рому. Я знаю, что раньше термин "вино" все покрывал. Но современный читатель поймет ли?

Asker: т.е. не стихи у меня а проза.

Asker: ...на столе стояла бутылка of (имя)'s liquor ration.

Asker: Кстати, это в космосе, в звездолете.

Asker: Нет названия напитка, в том-то и дело ... но это НЕ вино (stiff drink, amber in color)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
пайковый ром


Explanation:
пайковый ром
Как составная часть пищевого довольствия в армии.

А вообще-то непроизвольно напрашиваются "наркмовские сто грамм".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-09 04:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то "наркома" я и не предлагала, просто сама собой напрашивается аналогия.

Что касается "кому", то на флоте ром был частью ежедневного пайка во многих флотах мира, военных и гражданских, причём входил в рацион всех моряков на судне, независимо от ранга. А вот в армии ром, скорее всего, входил в офицерский паёк.

Tatyana Leshkevich
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Notes to answerer
Asker: Нарком тут не "пляшет". Если бы мне еще информацию кому давали пайковый ром...я и сам поищу, но все же. Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Yanchenko: У нас на флоте было "пайковое вино" (у подводников, напр.)
2 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рацион спиртного


Explanation:
Капитан Кук. История географических открытий... < Алистер Маклин- [ Translate this page ]Это было судно, на котором в наши дни только самый неустрашимый моряк осмелился ... Обычный дневной рацион спиртного каждого члена команды состоял из такого ...
www.erlib.com/.../Капитан_Кук._История_географических_откры... - 71k - Supplemental Result - Cached - Similar pages - Note this

А.Коул, К.Банч. Стэн ...- [ Translate this page ]Так ты обещаешь отдавать мне свой рацион спиртного до тех пор, ... Патрульное судно класса "С". То есть надо проникнуть в него через выхлопные дюзы. ...
lib.udm.ru/lib/COLBUNCH/sten_1.txt - 974k - Cached - Similar pages - Note this


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-09 04:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

на столе стояла бутылка of (имя)'s liquor ration -- полагающегося по рациону спиртного напитка (имя)

Roman Bardachev
Canada
Local time: 21:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
мне подохдит "спиртное", поскольку автор не пишет, что конкретно в бутылке, "спиртное" поможет избежать домысливания..
Notes to answerer
Asker: рацион спиртного, наливать спиртное - пойдет! Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Пайковая бутылка (+ optional точное название напитка по возможности)


Explanation:
Татьяна права, прилагательное "пайковый" подходит на 100%, но я думаю, что только Владимир может знать, о чем точно идет повествование в книге, которую он переводит, и в какое именно время она была написана. Мог быть ром, естественно (Йо-хо-хо и бутылка рому, цитирую Билли Бонса), но позднее могло быть и виски, и джин, мы же не знаем. Однако точно могу сказать, что моряки сказали бы "пайковая бутылка виски" или "пайковая бутылка рому" а скорее всего просто "пайковая бутылка" (напиток в такоих ситуациях обычно подразумевается) и никогда не употребили бы в разговоре, рассказывая о чем-то, таких научных слов как рацион или довольствие. Точное название напитка, я думаю, всплывет через несколько страниц где-нибудь, или можно его проверить по энциклопедии, если знать, о каком периоде и о каком флоте (какой страны) идет речь.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-09 06:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

Я тут подсмотрела, что жидкость янтарного цвета, так ведь виски, небось. Слово "вино" современный читатель, мне кажется, того, не поймет.

Example sentence(s):
  • "Фишка" (боковой дозор), в составе трех человек, мирно похрапывала, рядом покоилась бутылка водки и зеленая пайковая упаковка.
  • Бутылка на столе уже стояла, ждала хозяина. Расселись быстро и тут же приступили. ... Есть у меня пайковая бутылка,

    Reference: http://artofwar.ru/z/zagorcew_a_w/text_0200.shtml
    Reference: http://militera.lib.ru/prose/russian/kondratyev2/01.html
Katia Gygax
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Катя. Не могу разделить баллы, к сожалению. "Рацион спиртного" подходит, но и "пайковая бутылка" хороша.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search