Glossary entry

French term or phrase:

matériau pleine masse

English translation:

mass concrete

Added to glossary by Claire Cox
Dec 6, 2004 23:52
19 yrs ago
2 viewers *
French term

matériau pleine masse

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Power plants
Again in a list of destructive tests for fire-resistant penetrations in power plants: this comes up twice, first as "carottage pour la plein (?no e?) masse", then in "densité du matériau plain masse. I see that "excavation pleine masse" is given as "bulk excavation" in the KudoZ glossary. Would bulk material work here?
Proposed translations (English)
3 +2 mass concrete
3 bulk material

Proposed translations

+2
45 mins
French term (edited): mat�riau pleine masse
Selected

mass concrete

So "coring of mass concrete" and "density of mass concrete". As opposed to coring and density of concrete in other locations where it is not so thick.

Basically mass concrete is that which is so thick and highly dosed in cement that it requires special treatment to deal with the heat of hydration and risk of cracking. Nuclear power plants tend to have plenty of such concrete!

Without changing the translation, it might also imply that this "mass concrete" or first-phase concrete is that subsequently covered in detail concrete or second-phase concrete, generally a finer-grained concrete that is easier to cast into complicated shapes as may be required on the finished walls and floors.
Peer comment(s):

agree DocteurPC : I was ready to agree with Aubonmot until I saw this explanation
1 hr
agree Víctor Nine
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Alex, makes a lot of sense."
27 mins
French term (edited): mat�riau pleine masse

bulk material

sounds right
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search