Glossary entry

French term or phrase:

"une conviction renforcée"

Spanish translation:

"una profunda convicción"

Added to glossary by Rosmu
May 27, 2005 13:45
19 yrs ago
French term

une conviction renforcée

French to Spanish Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
C'est sur ces bases musicales consolidées et avec une "conviction renforcée", que nous continuons de participer à "l'engagement collectif" pour le dialogue interculturel.
convicción fortalecida ?
saben cómo se traduce "engagement collectif??? compromiso colectivo ??

Proposed translations

+2
4 hrs
French term (edited): une conviction renforc�e
Selected

"una profunda convicción"

...Y es sobre estas consolidadas bases musicales, además de por una profunda convicción, que continuamos participando en la apuesta colectiva por el diálogo intercultural...
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
1 hr
Muchas gracias y un saludo.
agree Maria_Elena Garcia Guevara : Tu aporte también me parece oportuno
8 hrs
Muchas gracias y un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por sus sugerencias, finalmente opté por ésta por ser la que + se adaptaba al texto."
+3
5 mins
French term (edited): une conviction renforc�e

creencia reforzada/total

y creo que "compromiso colectivo/general" va bien. Suerte y slaudos!
Peer comment(s):

agree MPGS : :) ... :)
10 mins
Gracias, MPGS :)
agree Fernando Muela Sopeña
3 hrs
Gracias, Fernando :-0
agree Ricardo Eid
6 hrs
Gracias, Ricardo :-0
Something went wrong...
+2
8 mins
French term (edited): une conviction renforc�e

una convicción reforzada/fortalecida

suerte
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
6 mins
agree Susana Gómez Cacho : "y con reforzada convicción", me gusta también
13 hrs
Something went wrong...
10 mins
French term (edited): une conviction renforc�e

convicción reforzada

compromiso colectivo está bien
Something went wrong...
+1
18 mins
French term (edited): une conviction renforc�e

firme convicción

Y en lugar de convicción, también podría valer "determinación". Por ejemplo, "una fuerte/madurada/profunda determinación". En fin, son ideas.

Creo "compromiso colectivo" suena bien.
Peer comment(s):

agree Taru
13 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
French term (edited): une conviction renforc�e

íntima convicción

Otra idea
Peer comment(s):

agree Taru
12 hrs
Something went wrong...
12 hrs
French term (edited): une conviction renforc�e

una sólida convicción.

Me parece que aplica
Something went wrong...
13 hrs
French term (edited): une conviction renforc�e

renovada/mayor convicción

Sobre estas consolidadas bases musicales, y con una mayor/renovada convicción, continuamos participando en el compromiso colectivo por el diálogo intercultural.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search