déchargé

Spanish translation: liberado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déchargé
Spanish translation:liberado
Entered by: Claude Orquevaux (X)

17:41 Jan 29, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: déchargé
"le mandataire sera bien et valablement déchargé de tout ce qu’il aura fait en vertu du présent mandat"
Matardos
Peru
Local time: 03:28
liberado
Explanation:
xx

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-01-31 16:09:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me ha venido tarde a la mente pero también se utiliza mucho "Indemne" (quedar)
Selected response from:

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 10:28
Grading comment
Me quedo con "liberado". Gracias !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Exculpado
Vladimir Martinez
4exonerado
Verónica Vivas
4liberado
Claude Orquevaux (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Exculpado


Explanation:
Se refiere a la exoneración de hechos o cargos de un directivo o trabajador,en este caso un Presidente,durante el período de mandato o de responsabilidad en el cargo.Exculpación,Exoneración.

Example sentence(s):
  • Exculpación
Vladimir Martinez
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Una precisión, se trata de un poder, otorgado a un mandatario.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
5 mins

agree  Maria Begona
9 mins

agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs

disagree  Claude Orquevaux (X): Al menos que tuviera culpa de algo, que no es el caso a priori
11 hrs
  -> Saludos,no es el el hecho de haber cometido o no delitos o faltas,es el hecho de exculparlo o exonerarlo de decisiones o actitudes tomadas durante su período de mandato todo ello sujeto a un cambio de Gobierno,Dirección ó Legislación.Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exonerado


Explanation:
Suerte!

Verónica Vivas
Uruguay
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liberado


Explanation:
xx

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-01-31 16:09:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me ha venido tarde a la mente pero también se utiliza mucho "Indemne" (quedar)

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me quedo con "liberado". Gracias !
Notes to answerer
Asker: Esto me parece que está más cerca. En efecto, se trata de "liberar" al mandatario del poder que se le otorgó, una vez realizado todo lo requerido. A ver si aparece un término que lo defina mejor. Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search