Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
les livres qui font la cote
English translation:
Tomes that set the tone
Added to glossary by
HLB
May 27, 2002 22:23
22 yrs ago
1 viewer *
French term
les livres qui font la cote
French to English
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Advertising
xxx, les livres qui font la cote
(subject art books)
(subject art books)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
Tomes that set the tone
Difficult to know if there is a play on words with the visual part of the ad. There already seems to be one with "ont la cote" and "font la cote". You might want to give more context, ie explain the visual side.
Peer comment(s):
agree |
Mabel Garzón
2 mins
|
agree |
Sue Crocker
17 mins
|
agree |
Yolanda Broad
: A highly original wordplay. Lovely!
2 hrs
|
Thanks. It's what the advertising people seem to go for.
|
|
agree |
cheungmo
: Cute.
5 hrs
|
agree |
caroail (X)
: Brilliant! has just the right ring to it
9 hrs
|
Thanks.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
7 mins
call number
La cote is the call number or reference number of library books, but I'd need more context to know whether that is the right word for your translation.
+1
14 mins
well-rated books
les livres qui gagne en popularité..
Peer comment(s):
agree |
Yolanda Broad
: Good and straightforward
2 hrs
|
agree |
suzanten
5 hrs
|
disagree |
HLB
: That would be "ont la cote"
9 hrs
|
-1
18 mins
the books to read at the beach
This is in case "cote" with a slight misspelling can be translated as "coast side"
Peer comment(s):
disagree |
HLB
: Nice try, but you'd soon smear your expensive art books with suntan lotion!
9 hrs
|
3 hrs
"qui font la cote" : make the quotation list /"qui ont la cote" : the most popular books
faire la cote : participate in the quotation
avoir la cote : to be popular
cote d'un livre : shelf mark
avoir la cote : to be popular
cote d'un livre : shelf mark
3 hrs
"books t;hat are listed..."
...on a best-seller list."
Perhaps, this is the case. I don't have the full context for this phrase,
Serait-ce alors tout simplement:
"the best-sellers art books"?
A Vous d'en déterminer le bien-fondé. :))
Perhaps, this is the case. I don't have the full context for this phrase,
Serait-ce alors tout simplement:
"the best-sellers art books"?
A Vous d'en déterminer le bien-fondé. :))
9 hrs
Books that make the stakes
Another way of looking at the word "cote" which is defined in the Robert as: constatation officielle des cours (d'une valeur, d'une marchandise) qui se négocient ... Meaning in this case, it's the books that are decisive in determining the market value of works of art. Hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 08:40:26 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Books that make the market\" would be another alternative to this approach
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 08:40:26 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Books that make the market\" would be another alternative to this approach
12 hrs
Books which make the grade
There are already some good suggestions but this is another way of saying it, depending on context.
Discussion