Glossary entry

French term or phrase:

societe absorbante

English translation:

acquiring company

Added to glossary by Assimina Vavoula
Oct 31, 2006 17:01
17 yrs ago
15 viewers *
French term

societe absorbante

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
In a merger contract....would this be an "absorber company"??? Google gave mainly non-UK hits for this option - or parent company, maybe?
Rather stumped on this one!
Many thanks for all suggestions
Proposed translations (English)
5 +3 acquiring company

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

acquiring company

..
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : yes, definitely not absorber company
3 mins
...
agree Johannes Gleim : nor "parent company" as this does not relate to merging
4 hrs
Merci.
agree MatthewLaSon : Yes, this is the "acquiring company"
1 day 7 hrs
..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search