Nov 4, 2007 15:05
16 yrs ago
German term

Ganz entspannt bei 100.000 Volt

German to English Marketing Energy / Power Generation Play on words
This is a catchphrase for an electrical services company. The play on words is "entspannt" and "Spannung", i.e. electrical voltage. The company is at home with high-voltage systems.

Any thoughts on capturing the wordplay?

Discussion

Ken Cox Nov 4, 2007:
What's the target audience? If it's people in the trade, IMO '100 kV' would be much more natural.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Even 100,000 volts can't shock us

perhaps?
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : well done!
1 hr
Thanks Ingeborg!
agree Gauri Shringarpure : good one - the play on words is well maintained, as is the meaning
4 hrs
Thanks Gauri!
agree Paul Cohen : Attention-grabbing, eye-catching... // Gives readers a slight shock... ;-))
5 hrs
Thanks Paul!/ Yes, I'm a real live wire!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nice work, this is what I was looking for."
34 mins

Tension free at 100,000 volts

free of all tension at 100,000 volts

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-11-04 15:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

100,000 volts and free of all tension

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-11-04 15:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

High voltage - No tension
Something went wrong...
3 hrs

100,000 volts doesn't make our hair stand on end!

(idiom) - i.e. doesn't make us panic / doesn't frighten us. Also possible using "don't" instead of "doesn't". The above is ambiguous because: This metaphor is also strongly associated with electricity, as everyone knows how static charges can make one's hair stand on end!
Something went wrong...
+1
2 hrs

Perfectly at ease at 100,000 volts

Personally, I'd forget about trying to preserve the wordplay. The message is what matters, and the wordplay is just a trick to capture attention.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-04 21:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Another option esp. for trade consumption:

100 kV: all in a day's work
Note from asker:
Not a bad idea, thanks for the suggestion. I went with the wordplay after all, since it seemed natural.
Peer comment(s):

agree Susan Zimmer : yup, that's what I was thinking - Rest easy at....
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search