Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellen
English translation:
represents (is) the absolute state of the art/is...the most advanced technology
Added to glossary by
Gruffalo
Oct 25, 2006 19:51
17 yrs ago
4 viewers *
German term
nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellen
German to English
Marketing
Environment & Ecology
Deshalb setzen wir auf modernste Produktionstechnologie mit dem Anspruch, dass diese auch unter Umweltgesichtspunkten nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellt.
I'm wondering if this phrase could be covered simply by "represent the absolute state of the art from an environmental point of view" or if it needs something more, e.g.
"We therefore set great store on the latest in production technology, requiring that this also pushes back the very limits of what is possible from an environmental point of view, too".
I'm wondering if this phrase could be covered simply by "represent the absolute state of the art from an environmental point of view" or if it needs something more, e.g.
"We therefore set great store on the latest in production technology, requiring that this also pushes back the very limits of what is possible from an environmental point of view, too".
Change log
Oct 30, 2006 12:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellt" to "nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellen"
Proposed translations
19 mins
German term (edited):
nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellt
Selected
represents (is) the absolute state of the art/is...the most advanced technology
I like your first rendering.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for your help and comments."
14 hrs
German term (edited):
nach derzeitigem Wissensstand das maximal Machbare darstellt
guarantees absolute compliance regarding env. aspects according to the current state of the art
At least that's how I understand it :)
Discussion