Glossary entry

German term or phrase:

Nachgelagerte Systeme

English translation:

Backend systems

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Nov 3, 2003 06:05
20 yrs ago
1 viewer *
German term

nachgelagerte Systemen

Non-PRO German to English Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
IT Context
vor- und nachgelagerte Systemen.

Can these be Pre- and Subsequently stored systems.

Roger
Proposed translations (English)
3 backend systems
1 +1 lower/higher level systems
4 -2 upstream systems

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): nachgelagerte Systeme
Selected

backend systems

vs. frontend systems.

For example, SAP is backend system (payroll, accounting, HR, etc.), Siebel would be a frontend system (CRM=Customer Relationship Management).

Well, that's what I would guess from experience.
But only more context will tell...
No context, low confidence level, check it out!

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I guess it is helpful in the given context."
+1
56 mins

lower/higher level systems

Just guessing without more context. What is the product about? Which systems are vor- und nachgelagert? What do they do?
Peer comment(s):

agree Tobi : maybe - more context would be helpful
22 mins
Something went wrong...
-2
32 mins

upstream systems

for the "context" you are giving

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2003-11-03 08:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Tobi and Marcus are absolutely right -- it should be downstream
Peer comment(s):

disagree Tobi : downstream - its just the opposite
45 mins
disagree Marcus Malabad : agree with Tobi, these are downstream systems
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search