Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eintragungsbewilligung
English translation:
consent to registration
Added to glossary by
Louisa Berry
Feb 14, 2009 10:57
15 yrs ago
18 viewers *
German term
Eintragungsbewilligung
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contract for sale of property
Die Parteien sind sich einig, dass das Eigentum an dem Kaufgegenstand vom Verkäufer auf den Käufer im Miteigentum zu je ½ übergeht. Diese Einigung ist unbedingt. Sie beinhaltet keine Eintragungsbewilligung.
Ive got the rest of the paragraph translated, I just cant find 'Eintragungsbewilligung' anywhere. I have a nagging feeling I should know this but my legal dictionary has gone walkies!
A friend found it in her financial dictionary for me as 'registration consent' but unless I'm missing something it just doesn't make sense to me. Anyone?
Ive got the rest of the paragraph translated, I just cant find 'Eintragungsbewilligung' anywhere. I have a nagging feeling I should know this but my legal dictionary has gone walkies!
A friend found it in her financial dictionary for me as 'registration consent' but unless I'm missing something it just doesn't make sense to me. Anyone?
Proposed translations
(English)
4 +4 | consent to registration | Derek Gill Franßen |
3 | (an) authority for registration | casper (X) |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
consent to registration
I assume this concerns the transfer of real property. Such transfers are registered in the land registry.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-14 11:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
...as in: "This does not imply a consent to registration."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-14 11:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Also see: http://www.juraforum.de/gesetze/GBO/19/
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-14 11:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
...as in: "This does not imply a consent to registration."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-14 11:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Also see: http://www.juraforum.de/gesetze/GBO/19/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Derek"
3 hrs
(an) authority for registration
Eintragungsbewilligung. An authority for registration.
http://www.archive.org/stream/guidetolawlegall00libr/guideto...
Bewilligung {f} der Eintragung
authority for registration
http://www.dict.cc/german-english/Bewilligung der Eintragung...
http://www.archive.org/stream/guidetolawlegall00libr/guideto...
Bewilligung {f} der Eintragung
authority for registration
http://www.dict.cc/german-english/Bewilligung der Eintragung...
Something went wrong...