Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grenzwissenschaften
English translation:
esoteric sciences, para-sciences
Added to glossary by
Deborah Shannon
Jun 25, 2001 23:32
23 yrs ago
German term
Grenzwissenschaften
German to English
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Yellow Pages
Proposed translations
(English)
0 +1 | esoteric sciences | Deborah Shannon |
0 -1 | bordering sciences | Martina Ley |
0 -1 | border science | Martina Ley |
Change log
May 16, 2005 16:24: Deborah Shannon changed "Field (specific)" from "(none)" to "Social Science, Sociology, Ethics, etc."
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
esoteric sciences
Likely meaning 'borderline' rather than 'on the borders of'.
"Grenzwissenschaft: esoteric science, marginal science"
Waibl-Herdina Dictionary of Philosophical Terms de-en
"Grenzwissenschaft: esoteric science, marginal science"
Waibl-Herdina Dictionary of Philosophical Terms de-en
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Actuall I chose para-science"
-1
5 mins
bordering sciences
for more see:http://www.andrews.edu/~sowder/booklistapr99.html
sciences which touch a certain subject
sciences which touch a certain subject
Peer comment(s):
disagree |
Dierk Seeburg
: in your reference, bordering is not used as a noun, rather an adjective, which is not what is required by the asker
1 day 12 hrs
|
-1
4 hrs
border science
My first answer concerns sciences such as psycholinguistics, on the border between two established sciences.
My colleage is right, too. For astrology e.g. however, the term border science is common. See Google.
My colleage is right, too. For astrology e.g. however, the term border science is common. See Google.
Peer comment(s):
disagree |
Dierk Seeburg
: I could not find "border science" as a term on Google by performing an exact term search...
1 day 7 hrs
|
You are right. I have made a mistake. I am sorry. Thanks a lot.
|
Something went wrong...