GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:15 Oct 8, 2001 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Kriete Spain Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Réglage du dispositif ou de la commande sur place Explanation: Ce n'est qu'une approche. J'essaie seulement de vous faire avancer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tableaux de contrôle sur place, sur site Explanation: You speak English. Therefor the site I indicated befor and the one below should help you a lot for finding the French terms. Vorort-Steuerstellen in English: on-site control panels. Good luck Reference: http://www.is.siemens.de/water/04/de/content/content_4154.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poste de commandes sur place Explanation: Steuern n'est pas seulement contrôler mais aussi diriger, commander. Reference: http://www.atxegs.com/French/French_General_SiteMap.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postes de commande sur ligne Explanation: Sans doute par opposition au poste de commande central d'un système de commande centralisé de plusieurs lignes ou dans une salle de contrôle. Ici, il y a 2 postes de commande pour le préflocage et 2 pour le dosage en reprise (ou dosage secondaire). Toujours une suggestion sans recherche particulière, juste un feeling de 22 ans d'expérience... Bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.