11:27 Feb 6, 2009 |
German to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Lebensmittelhandel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Proelec France Local time: 00:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | emballage vide/plein |
| ||
4 | bouteilles vides/bouteilles pleines |
| ||
4 | vidange (emballage consigne ou réutilisable) vide et rempli |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
emballage vide/plein Explanation: juste une idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bouteilles vides/bouteilles pleines Explanation: D'après mon supermarché .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vidange (emballage consigne ou réutilisable) vide et rempli Explanation: bouteilles consignées pl. das Leergut kein Plural http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType... Leergut = emballages à recycler http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-franzosisch/Leergut Betrifft: Getränkeleergutabgabe der deutschen Regierung Nach Maßgabe dieser Abgabe kann der deutsche Verbraucher das Leergut (Glasflaschen und Dosen) an den Verkäufer zurückgeben, von dem er die Produkte erstanden hat. .. Objet: Consignes sur les vidanges en Allemagne Cela étant, le consommateur allemand pourrait évidemment restituer les vidanges (bouteilles de verre et canettes) au vendeur auprès de qui il a acheté les différents produits. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,... 2 . Die Verpflichtung zur Errichtung eines Pfand - und Rücknahmesystems für Leergut, die den Herstellern und Importeuren durch nationale Rechtsvorschriften im Rahmen eines Systems auferlegt ist, in dem Bier und Erfrischungsgetränke nur in Mehrwegverpackungen in den Handel gebracht werden dürfen, ist als zur Erreichung der Ziele des Umweltschutzes erforderlich anzusehen, so daß die dadurch bedingten Beschränkungen des freien Warenverkehrs nicht unverhältnismässig sind . .. 2 . L' OBLIGATION IMPOSEE, PAR UNE LEGISLATION NATIONALE, AUX PRODUCTEURS ET IMPORTATEURS, DANS LE CADRE D' UN SYSTEME N' AUTORISANT LA COMMERCIALISATION DE LA BIERE ET DES BOISSONS RAFRAICHISSANTES QUE DANS DES EMBALLAGES SUSCEPTIBLES D' ETRE REUTILISES, DE METTRE EN PLACE UN SYSTEME DE CONSIGNE ET DE REPRISE DES EMBALLAGES VIDES DOIT ETRE CONSIDEREE COMME NECESSAIRE POUR ATTEINDRE LES OBJECTIFS POURSUIVIS EN MATIERE DE PROTECTION DE L' ENVIRONNEMENT, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS EN RESULTANT POUR LA LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES NE REVETENT PAS UN CARACTERE DISPROPORTIONNE . http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,... IM INTERESSE EINER ORDNUNGSGEMÄSSEN VERWALTUNG IST ES ZWECKMÄSSIG , DIE WIEDERVERWENDUNG GEBRAUCHTER UMSCHLIESSUNGEN ZU UNTERSAGEN . ALLERDINGS SOLLTE UNTERNEHMEN , DIE DAS LEERGUT BISHER SCHON ZURÜCKNEHMEN , EINE GEWISSE ZEIT ZUR UMSTELLUNG EINGERÄUMT WERDEN . .. CONSIDERANT QUE , DANS UN SOUCI DE BONNE GESTION ADMINISTRATIVE , IL CONVIENT D ' INTERDIRE LA REUTILISATION DES EMBALLAGES USAGES ; QUE , TOUTEFOIS , UN CERTAIN TEMPS D ' ADAPTATION DOIT ETRE LAISSE AUX ENTREPRISES PRATIQUANT LE SYSTEME DE L ' EMBALLAGE CONSIGNE ; -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2009-02-06 12:13:53 GMT) -------------------------------------------------- http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.