Leergut / Vollgut

French translation: bouteilles vides/bouteilles pleines

11:27 Feb 6, 2009
German to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Lebensmittelhandel
German term or phrase: Leergut / Vollgut
Bonjour,

"Warenwirtschfatssystem"
il s'agit de la programmation des entrées et sorties (ventes ) de marchandises. On distingue entre Leergut (marchandises vides) et Vollgut (marchandises pleines). Je cherche les termes consacrés.

Nach Anklicken werden alle vorhandenen **Leergutartikel** (leere Flaschen) aufgelistet. Der gewünschte Pfandbetrag für den einzelnen **Vollgutartikel** kann durch Auswahl zugeordnet und fest verknüpft werden.

Merci beaucoup.
MOS_Trans
Germany
Local time: 00:20
French translation:bouteilles vides/bouteilles pleines
Explanation:
D'après mon supermarché ....
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 00:20
Grading comment
Toutes mes excuses pour la réponse tardive ... le stress! Et tous mes remerciements à tous ceux qui ont apporté leur aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1emballage vide/plein
Cristèle RISPAL
4bouteilles vides/bouteilles pleines
Proelec
4vidange (emballage consigne ou réutilisable) vide et rempli
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
emballage vide/plein


Explanation:
juste une idée

Cristèle RISPAL
France
Local time: 00:20
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Efulan: Siehe Duden: Leer|gut, das : zur Wiederverwendung bestimmte Gesamtheit leerer Verpackungen, Behälter. © Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 6. Aufl. Mannheim 2006 [CD-ROM].
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bouteilles vides/bouteilles pleines


Explanation:
D'après mon supermarché ....

Proelec
France
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 404
Grading comment
Toutes mes excuses pour la réponse tardive ... le stress! Et tous mes remerciements à tous ceux qui ont apporté leur aide.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vidange (emballage consigne ou réutilisable) vide et rempli


Explanation:
bouteilles consignées pl. das Leergut kein Plural
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Leergut = emballages à recycler
http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-franzosisch/Leergut


Betrifft: Getränkeleergutabgabe der deutschen Regierung

Nach Maßgabe dieser Abgabe kann der deutsche Verbraucher das Leergut (Glasflaschen und Dosen) an den Verkäufer zurückgeben, von dem er die Produkte erstanden hat.
..
Objet: Consignes sur les vidanges en Allemagne

Cela étant, le consommateur allemand pourrait évidemment restituer les vidanges (bouteilles de verre et canettes) au vendeur auprès de qui il a acheté les différents produits.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

2 . Die Verpflichtung zur Errichtung eines Pfand - und Rücknahmesystems für Leergut, die den Herstellern und Importeuren durch nationale Rechtsvorschriften im Rahmen eines Systems auferlegt ist, in dem Bier und Erfrischungsgetränke nur in Mehrwegverpackungen in den Handel gebracht werden dürfen, ist als zur Erreichung der Ziele des Umweltschutzes erforderlich anzusehen, so daß die dadurch bedingten Beschränkungen des freien Warenverkehrs nicht unverhältnismässig sind .
..
2 . L' OBLIGATION IMPOSEE, PAR UNE LEGISLATION NATIONALE, AUX PRODUCTEURS ET IMPORTATEURS, DANS LE CADRE D' UN SYSTEME N' AUTORISANT LA COMMERCIALISATION DE LA BIERE ET DES BOISSONS RAFRAICHISSANTES QUE DANS DES EMBALLAGES SUSCEPTIBLES D' ETRE REUTILISES, DE METTRE EN PLACE UN SYSTEME DE CONSIGNE ET DE REPRISE DES EMBALLAGES VIDES DOIT ETRE CONSIDEREE COMME NECESSAIRE POUR ATTEINDRE LES OBJECTIFS POURSUIVIS EN MATIERE DE PROTECTION DE L' ENVIRONNEMENT, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS EN RESULTANT POUR LA LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES NE REVETENT PAS UN CARACTERE DISPROPORTIONNE .
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

IM INTERESSE EINER ORDNUNGSGEMÄSSEN VERWALTUNG IST ES ZWECKMÄSSIG , DIE WIEDERVERWENDUNG GEBRAUCHTER UMSCHLIESSUNGEN ZU UNTERSAGEN . ALLERDINGS SOLLTE UNTERNEHMEN , DIE DAS LEERGUT BISHER SCHON ZURÜCKNEHMEN , EINE GEWISSE ZEIT ZUR UMSTELLUNG EINGERÄUMT WERDEN .
..
CONSIDERANT QUE , DANS UN SOUCI DE BONNE GESTION ADMINISTRATIVE , IL CONVIENT D ' INTERDIRE LA REUTILISATION DES EMBALLAGES USAGES ; QUE , TOUTEFOIS , UN CERTAIN TEMPS D ' ADAPTATION DOIT ETRE LAISSE AUX ENTREPRISES PRATIQUANT LE SYSTEME DE L ' EMBALLAGE CONSIGNE ;

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-06 12:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

Johannes Gleim
Local time: 00:20
Native speaker of: German
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search