KudoZ home » German to Spanish » Cooking / Culinary

Bergsennerei

Spanish translation: Vaquería / Cabaña alpina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bergsennerei
Spanish translation:Vaquería / Cabaña alpina
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Feb 24, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
German term or phrase: Bergsennerei
El texto trata sobre quesos. En la "Bergsennerei" es donde se producen los quesos típicos. No encuentro ninguna traducción por ninguna parte. Lo único que se me ocurre es "lechería en las montañas" pero no me convence para nada.

Gracias por vuestras respuestas.
jlvilches
Germany
Local time: 22:45
Vaquería / Cabaña alpina
Explanation:
Hola jlvilches,
yo es como lo pondría. También lo pone el Slaby Großmann
Un saludo,
Helena
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 22:45
Grading comment
Muchas gracias Helena. Me ha sido muy útil. Gracias también a todos los demás:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Vaquería / Cabaña alpina
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Vaquería / Cabaña alpina


Explanation:
Hola jlvilches,
yo es como lo pondría. También lo pone el Slaby Großmann
Un saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Helena. Me ha sido muy útil. Gracias también a todos los demás:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lingoas: suena bien, y si lo dice slaby, tanto más
5 mins
  -> Gracias Daniel. Sí, slaby me ha dicho que cree que es lo adecuado y Großmann estaba de acuerdo ;o)) Un saludo, Helena

agree  Mariana T. Buttermilch: Hola Helena, es uqe hemos estado casi un mes de vacaciones y luego me he tomado vacaciones de las vacaciones...
10 mins
  -> ¡Mariana! ¡Cuanto tiempo sin aber de tí! Muchas gracias por estar de acuerdo y un abrazo, Helena

agree  CRISTINA HUERTAS BARBUDO
28 mins
  -> Cristina, muchas gracias. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Helena Diaz del Real:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search