Glossary entry

Greek term or phrase:

horta

English translation:

collard greens

Added to glossary by eleni sakka
Jun 2, 2002 16:25
21 yrs ago
2 viewers *
Greek term

horta

Non-PRO Greek to English Other
word as par example: tin anoiksi mazevoume horta
sorry for not using greek characters
Proposed translations (English)
5 +2 Collard greens
4 +6 Greens
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Valentini Mellas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Collard greens

I agree with Margarita but if your translation is intended for audience in the USA then use "collard greens". That's how they refer to them and that's how you will find them labelled in supermarkets when you go in to buy them fresh or canned.

HTH
Valentini
Peer comment(s):

agree Joanna5
9 hrs
agree x-Translator (X)
18 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you for your help"
+6
11 mins

Greens

I am often asked what χόρτα is in my Greek class. I always say 'greens' as there is no English equivalent unless we go down the avenue of 'dandelion leaves' or 'weeds'. I prefer 'greens'

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-02 17:03:00 (GMT)
--------------------------------------------------

In Spring we pick (gather) greens (from the countryside.
Peer comment(s):

agree Maria Nicholas (X)
31 mins
Thanks Maria.
agree Isodynamia
1 hr
thanks
agree Margarita Ioannidou
5 hrs
thanks
agree Betty Revelioti
14 hrs
thanks
agree x-Translator (X)
22 hrs
thanks
agree FREDERICA
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search