Glossary entry

italien term or phrase:

forte spirito di riscatto

français translation:

profond désir de rattraper le temps perdu

Added to glossary by Coline Roux
May 18, 2015 12:11
9 yrs ago
italien term

forte spirito di riscatto

italien vers français Marketing Publicité / relations publiques site web
"Seguendo la scia del turismo all'aria aperta dei paesi del nord Europa, cogliendo la volontà degli Italiani del dopoguerra di tornare alla normalità, il loro forte spirito di riscatto, la voglia di vacanza nonostante le scarse risorse economiche, il camping offre la possibilità a tutti di fare vacanza in libertà e a contatto con la natura."

J'hésite sur le sens de "riscatto" ici. Je pensais à "revanche" ou à "rédemption".

Je pensais à utiliser "désir" au lieu d'esprit avec "rédemption" = "désir de rédemption" (en supprimant forte).
Ou bien avec "revanche" = "fort esprit de revanche".

Comment comprenez-vous "riscatto" ici?

Discussion

Marie Christine Cramay May 18, 2015:
Riscatto Ce terme a aussi le sens de "délivrance" ou "Libération" dans le Paravia.

Proposed translations

+4
20 minutes
Selected

profond désir de rattraper le temps perdu

Je ne pense pas qu'on puisse réellement parler ici de revanche ou rédemption; à mon avis le sens, dans ce contexte précis, est:
"leur profond désir de rattraper le temps perdu, leur soif de vacances..."
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : absolument
4 minutes
Merci Chéli
agree Emi80
24 minutes
Merci :-)
agree Françoise Vogel : ça va très bien dans ce contexte même s'il me semble que le sens est plutôt celui de revanche sur la vie
30 minutes
Merci
agree Nathalie Doudet
1 heure
Merci :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Très bon dans ce contexte ! Merci."
4 heures

incroyable capacité à rebondir

Dans ce contexte :

www.cclj.be/.../monsieur-optimiste-alain-berenboo...
Son optimisme et son incroyable capacité à rebondir ont-ils joué un rôle ? ... Je trouve incroyable que des gens qui ont survécu à tant d'obstacles aient pu ..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search