GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Mar 17, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Cleaning and sanitization | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lionel_M (X) Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | residue |
| ||
3 +2 | contamination [in the fresh produce sector] |
| ||
4 | cross contamination |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
cleaning machines |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
residue Explanation: In Italiano, come in Francese, la parola "contaminazione" non a sempre una connotazione di "pericolo biologico" come la interpresto in Inglese (ma forse mi sbaglio). Tuttavia vedo che l'asker fa chiaramente riferimento a "SPORCO" Quello che capisco qui è che, dopo lavaggio, vi sono dei residui di cibo ancora presenti. Essi sonno "igienicamente" inaccettabili, ma non “biologicamente pericolosi”. Quindi non userei la parola “contamination” che fa pensare a agenti patogeni o prodotti chimici, ma piuttosto semplicemente a “residues”. Vedere: http://www.freepatentsonline.com/5478404.html www.lamotte.com/pages/food/ATP.html www.paleoresearch.com/services/food.html |
| |
Grading comment
| ||