KudoZ home » Italian to German » Geology

Conca di Brindisi

German translation: das Becken von Brindisi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Conca di Brindisi
German translation:das Becken von Brindisi
Entered by: MRah
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Apr 3, 2008
Italian to German translations [PRO]
Geology
Italian term or phrase: Conca di Brindisi
Conca di Brindisi

Il territorio brindisino è pressochè pianeggiante e viene da alcuni indicato col nome di "conca di Brindisi", per il fatto che le Murge si affacciano sul tavoliere salentino con una serie di piccoli rilievi degradanti ad anfiteatro

-

Con Conca si definisce in geografia una depressione terrestre avente forma semicircolare e versanti che degradano verso il basso.

conca f 1. (Geol) Kessel



Also ist es kesselförmig?
Befanetta81
Italy
das Becken von Brindisi
Explanation:
ausgehend von "conca d'oro", das entweder mit "goldenes Becken" oder "goldene Muschel" übersetzt wird, würde ich dies je nach Kontext auch hier anwenden

http://www.parcomajella.it/lgted/uomo_storia_civitalica.asp
Selected response from:

MRah
Germany
Local time: 17:03
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4das Becken von BrindisiMRah
3Talmulde von Brindisi
Zea_Mays
3der Kessel von BrindisiUlrike Bader


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Kessel von Brindisi


Explanation:
http://www.aachen.de/DE/stadt_buerger/umwelt/boden/boden.htm...

Ulrike Bader
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
das Becken von Brindisi


Explanation:
ausgehend von "conca d'oro", das entweder mit "goldenes Becken" oder "goldene Muschel" übersetzt wird, würde ich dies je nach Kontext auch hier anwenden

http://www.parcomajella.it/lgted/uomo_storia_civitalica.asp


    Reference: http://www.retrobibliothek.de/retrobib/seite.html?id=103583
    Reference: http://www.peter-hug.ch/lexikon/Conca
MRah
Germany
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: An den Vergleich mit der "conca d'oro" dachte ich auch sofort.
33 mins

agree  Jule Eitel
1 hr

agree  duniac: Das ist auch der Ausdruck bei allen "conche" in Südtirol!
1 hr

agree  Stendhal
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Talmulde von Brindisi


Explanation:
:-) Noch eine Möglichkeit.

Zea_Mays
Italy
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2008 - Changes made by MRah:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search