Jan 31, 2003 12:53
22 yrs ago
22 viewers *
Polish term
REGON / NIP / PESEL
Non-PRO
Polish to English
Bus/Financial
Jak najbliżej przetłumaczyć te skróty na angielski? Pewnie są oficjalne angielskie określenia tego typu spraw?
Proposed translations
(English)
5 +1 | na wszelki wypadek |
PAS
![]() |
4 +2 | REGON / NIP / PESEL |
Andrzej Lejman
![]() |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
na wszelki wypadek
nad listą pytań (Easy lub Pro - wszystko jedno) jest okienko oznaczone "Keyword". Tam wystarczy wpisać to, czego się szuka i po wciśnięciu "Search" odpowiedzi (jeśli istnieją) pojawią się poniżej.
Nie trzeba nawet zaznaczać języka ani dziedziny.
Jak Andrzej powiedział - akurat te terminy były tutaj mielone wielokrotnie.
HTH
Paweł
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 13:16:52 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:-)
Nie trzeba nawet zaznaczać języka ani dziedziny.
Jak Andrzej powiedział - akurat te terminy były tutaj mielone wielokrotnie.
HTH
Paweł
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 13:16:52 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx, sorry za kłopot"
+2
3 mins
REGON / NIP / PESEL
wszystko to juz było wielokrotnie, wystarczy zajrzeć do glosariusza.
Something went wrong...