Aug 12, 2006 02:20
18 yrs ago
Polish term
najpopularniejsze szkolenia liderów w kategorii informatyka
Polish to English
Other
Computers (general)
award title
nagroda przyznana przez czasopismo firmie komputerowej. Główny problem to wyraz 'lider'. Na razie mam: 'most popular course provided by a leading IT company'. Dobrze?
Proposed translations
(English)
3 +1 | The most popular course provided by the leading IT training companies | DarekS |
4 +1 | most popular leader trainig in the IT category | Marquis |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
The most popular course provided by the leading IT training companies
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-12 05:52:32 GMT)
--------------------------------------------------
Albo właściwie:
The most popular courses provided by the leading IT training companies
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-12 05:52:32 GMT)
--------------------------------------------------
Albo właściwie:
The most popular courses provided by the leading IT training companies
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "spytałem klienta, okazało się że DarekS ma rację. Dzięki!"
+1
37 mins
Something went wrong...