Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
asegurarlo con certeza
English translation:
we cannot be sure or certain that.......
Added to glossary by
Xenia Wong
Nov 9, 2004 17:43
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
asegurarlo con certeza
Spanish to English
Other
Other
...pero no es posible asegurarlo con certeza
it is not possible to assure it with certainty? es muy spanglish, no?
it is not possible to assure it with certainty? es muy spanglish, no?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
...we cannot be sure or certain that....... or assurance and certainty are not possible.
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-11-09 18:10:36 GMT)
--------------------------------------------------
....we cannot be certain that the first letter in the name identifies the file, even though we were informed that it did.
or.....even though we were informed that the first letter in the name identifies the file, we cannot be certain of this.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-11-09 18:10:36 GMT)
--------------------------------------------------
....we cannot be certain that the first letter in the name identifies the file, even though we were informed that it did.
or.....even though we were informed that the first letter in the name identifies the file, we cannot be certain of this.
Peer comment(s):
agree |
BAmary (X)
: I like "to be certain"
23 mins
|
Thanks bunches BAmary..........xen
|
|
agree |
Romina Riestra
: "to be certain" =)
16 hrs
|
Gracias Romina.............xen
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
6 mins
to say with certainty / to certify
suerte
24 mins
They tell me that the first letter of the name identifies the file, but this cannot be confirmed.
Context always makes a difference! At least we now know that it wasn't talking about a refusal of life insurance.
18 mins
establish it with certainty
... Thus, no amount of observation that is consistent with the hypothesis can establish it with certainty, though the more it survives empirical tests ...
www.findarticles.com/p/articles/ mi_m2843/is_1_28/ai_111897967
... it was comparatively easy to find out the names of the victims, as well as their number, a period followed when it was impossible to establish it with certainty ...
www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/ data/199804/80405-006-trae-pri.htm
That it is not possible to establish with certainty whether finite residues will be incurred, but there is a reasonable expectation of finite residues; or. ...
www.setonresourcecenter.com/cfr/40CFR/P180_008.HTM
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-09 18:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
\'but it is not possible to establish it with certainty\'
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-09 18:13:39 GMT)
--------------------------------------------------
... It would appear that this explanation is also valid in our case, but it is not possible to establish it with certainty without further work. ...
dx.doi.org/10.1002/app.1984.070290823
www.findarticles.com/p/articles/ mi_m2843/is_1_28/ai_111897967
... it was comparatively easy to find out the names of the victims, as well as their number, a period followed when it was impossible to establish it with certainty ...
www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/ data/199804/80405-006-trae-pri.htm
That it is not possible to establish with certainty whether finite residues will be incurred, but there is a reasonable expectation of finite residues; or. ...
www.setonresourcecenter.com/cfr/40CFR/P180_008.HTM
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-09 18:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
\'but it is not possible to establish it with certainty\'
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-09 18:13:39 GMT)
--------------------------------------------------
... It would appear that this explanation is also valid in our case, but it is not possible to establish it with certainty without further work. ...
dx.doi.org/10.1002/app.1984.070290823
Peer comment(s):
neutral |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: in English, this is too grand
21 mins
|
It's a matter of written style. My answer was offered before the context was given.
|
38 mins
but I cannot say so for sure...or there is no way to tell for sure
The guy to WHOM this is told is doing the "assegurando" right..
he means he was told one thing and he can't say for sure that is true
IDIOM= assegurar con certeza
TO SAY SO FOR SURE..and not anything with ASSURE in English!
See how context matters in every little thing?
:)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-11-09 18:22:05 GMT)
--------------------------------------------------
Please be careful of LAtinized responses..
I can assure you that I am sure there will be many of them.
he means he was told one thing and he can't say for sure that is true
IDIOM= assegurar con certeza
TO SAY SO FOR SURE..and not anything with ASSURE in English!
See how context matters in every little thing?
:)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-11-09 18:22:05 GMT)
--------------------------------------------------
Please be careful of LAtinized responses..
I can assure you that I am sure there will be many of them.
Peer comment(s):
neutral |
Michele Fauble
: I agree that a translator should only translate into his/her native language, which is why I only translate into English (my native language).
1 hr
|
no Michele..it is the right register believe me...C'est pour cela que moi je ne traduis pas vers le français..Ce genre de truc....
|
Discussion