Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ponerse en campaña
English translation:
to dedicate oneself/to devote oneself
Added to glossary by
teju
Oct 31, 2007 18:09
16 yrs ago
Spanish term
ponerse en campaña
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
el texto viene asi: ..."entusiasmado por estas convicciones me puse en campaña para desembarcarme como grumete"....
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 14, 2007 04:02: teju Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
to dedicate oneself/to devote oneself
Asi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
begin a crusade
I began a crusade...
suerte :)
suerte :)
5 mins
I made an effort/I sought/I attempted
3 options!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-31 18:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=300491
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-31 18:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=300491
+2
21 mins
"me puse en campaña para" > set me on a campaign to
inspired me to embark on a campaign
would be my solution, were it not for the desembarcarme that follows!
I don't think it's ponerse, as "entusiasmado por estas convicciones" is the subject of the verb poner, and "me" is the object.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-31 18:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
If you want something more up to date, you could use a little grammatical transposition, and say:
Fired by enthusiasm,..., I went all out to ....
... put all my efforts into
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-31 21:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
OOPS!! Ignore that bit about ponerse, and the nonsense about "entusiasmado...." being the subject of the verb!
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-01 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
The top answer should more correctly be:
FIRED BY ENTHUSIASM, I SET OUT ON A CAMPAIGN TO...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-01 09:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
Afterthought: If, as I'm beginning to suspect, there's a vein of light humour running through these texts, then you could easily use:
FIRED BY ENTHUSIASM, I EMBARKED ON A CAMPAIGN TO DISEMBARK AS...
But that would only work if trying to retain a humourous, pompous effect - which might also be the case with the "anfructuosity" question
would be my solution, were it not for the desembarcarme that follows!
I don't think it's ponerse, as "entusiasmado por estas convicciones" is the subject of the verb poner, and "me" is the object.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-31 18:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
If you want something more up to date, you could use a little grammatical transposition, and say:
Fired by enthusiasm,..., I went all out to ....
... put all my efforts into
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-31 21:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
OOPS!! Ignore that bit about ponerse, and the nonsense about "entusiasmado...." being the subject of the verb!
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-01 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
The top answer should more correctly be:
FIRED BY ENTHUSIASM, I SET OUT ON A CAMPAIGN TO...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-01 09:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
Afterthought: If, as I'm beginning to suspect, there's a vein of light humour running through these texts, then you could easily use:
FIRED BY ENTHUSIASM, I EMBARKED ON A CAMPAIGN TO DISEMBARK AS...
But that would only work if trying to retain a humourous, pompous effect - which might also be the case with the "anfructuosity" question
Something went wrong...