Glossary entry

Spanish term or phrase:

AIRES

German translation:

Luftrechte

Added to glossary by Joerg A.
Feb 18, 2005 21:09
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

AIRES

Spanish to German Other Law: Contract(s)
Hallo, Kollegen,

ich suche im Zusammenhang mit einem Kaufvertrag aus Peru nach dem Begriff AIRES. Der gesamte Satz lautet wie folgt:

LA TRANSFERENCIA SE REALIZA AD-CORPUS Y COMPRENDE SUS EDIFICACIONES, AIRES, USOS, Y COSTUMBRES, SERVIDUMBRE, ENTRADAS Y SALIDAS Y TODO CUANTO DE HECHO O POR DERECHO CORRESPONDA O SEA INHERENTE AL DOMINIO DEL INMUEBLE QUE SE ENAJENA.

Ich tendiere entsprechend dem Kontext zu freitragenden Gebäudeteilen, bin mir aber nicht sicher. Danke im Voraus für jede Hilfe.
Proposed translations (German)
4 +4 Luftrechte
2 Ausbaurechte

Proposed translations

+4
19 hrs
Selected

Luftrechte

Internationales Immobilienvokabular
Luftrechte

air rights

Rechte an dem Raum oberhalb der Erdoberfläche, der nach amerikanischem Recht bis zu einer bestimmten Höhe Gegenstand besonderer Rechte sein kann und getrennt veräußerbar ist.


Andere Orte. Andere Orte. Vito Acconci (e)... Was produziert wird, ist ein Produkt: es wurde von einer Firma für die Luftrechte oder das Recht höher zu bauen, eingetauscht - die Regierung garantiert es ...
www.kunstmuseum.ch/andereorte/ texte/vacconci/vapubl_d.htm - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten


NewYork-Net.de: Citi Corp Center... schenkt, darf mehr vermietbaren Raum schaffen (sprich: höher bauen) als es die ... Man kann die Luftrechte der Nachbargrundstücke aufkaufen und die vom Nachbarn ...
www.newyork-net.de/citi_corp_center.html - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten


Trump Tower Raferat - Maren Zinser... das Grundstück zu übernehmen, um darauf in großem Stil bauen zu können. ... Wolkenkratzer geplant hat, versucht er sich anschließend die Luftrechte über dem ...
www.fh-hildesheim.de/FBE/fba/ nyc_web/referate/trump%20tower/trumptower.htm - 23k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten




Peer comment(s):

agree André Höchemer : Du hast Recht und genau den Begriff gefunden, den ich gesucht habe ...
10 mins
agree Egmont
3 hrs
agree Olaf Reibedanz
5 hrs
agree Fernando Gasc�n
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Karlo!"
11 hrs

Ausbaurechte

oder die "Aufstockungsmöglichkeiten", also das Recht/die Möglichkeit, ein Gebäude baulich zu erweitern. So jedenfalls scheint es aus dem folgenden Text hervorzugehen:

En cuanto al citado artículo 954°, en la Exposición de Motivos y Comentarios de la Comisión encargada del Estudio y Revisión del Código Civil se señala que "está dedicado a fijar la extensión de la propiedad territorial al subsuelo, al suelo y a los denominados aires, es decir el derecho de elevar la construcción, aumentando su propiedad en área o dándole cualquier otra utilidad como terrazas, avisos para publicidad, etc. (3)".

A su vez, el artículo 955° del Código Civil establece que el subsuelo o el sobresuelo pueden pertenecer total o parcialmente, a propietario distinto que el dueño del suelo.

La Exposición de Motivos y Comentarios antes mencionada precisa que este artículo "abre la posibilidad para que el propietario del suelo pueda enajenar el subsuelo y los aires de una edificación, probabilidad que, en vista del señalado crecimiento urbano y el creciente valor de los inmuebles, puede ser de gran utilidad (4)".

http://www.sunat.gob.pe/legislacion/oficios/2002/oficios/i32...
Peer comment(s):

neutral Karlo Heppner : Geht zwar in die richtige Richtung, aber Ausbaurechte beinhaltet nicht, in die Höhe zu bauen. Aufstockungsmöglichkeit gibt den Sinn wieder, ist aber kein Rechtsbegriff. Liebe Grüße Karlo
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search