GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:17 Oct 27, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Other / Employee opinion survey | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karina Azanza Canada Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | seriously understaffed |
| ||
5 -1 | in line with only a few guys |
| ||
3 | up the creek with no one to paddle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in line with only a few guys Explanation: dice que el objetivo no debe ser reducir costos de cualquier manera, hasta lograrlo a costa de reducir demasiado el personal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seriously understaffed Explanation: Se pierde la imagen del original, pero funciona. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
up the creek with no one to paddle Explanation: "leave the firm up the creek with no one (nobody) to paddle" This is just a suggestion that tries to keep some of the color of the original. There's an old expression "to be up the creek without a paddle" so I tried to adapt that. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.