Mar 24, 2003 23:18
21 yrs ago
Spanish term

que empacaste

Non-PRO Spanish to English Other
¿Que empacaste?

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

What did you pack?

creo que es esto lo que estás buscando.
Peer comment(s):

agree Will Matter
17 mins
agree Rosanna Balistreri
36 mins
agree Mijo Schyllert
1 hr
agree HLRenfrow
2 hrs
agree Madeleine Pérusse
2 hrs
agree rcahillpr
2 hrs
agree Sylvain & Deyanira PROUT
3 hrs
agree Gabriela Escarrá
3 hrs
agree Refugio
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
3 hrs

that you packed

propongo esta respuesta ya que la palabra "que" no tiene acento; por lo tanto, me imagino que está dentro de un contexto parecido al siguiente: la ropa "que empacaste", lo que se traduciría así: the clothes that you packed...
Something went wrong...
4 hrs

That you packed?

Como la frase se presenta entre signos de interrogación y la palabra "que" no lleva acento, la única respuesta, ya que no tengo el contexto, sería "that you packed". Esto quiere decir, que el texto tendría que ser algo así como "que empacaste para..." Esto quiere decir, que después de esa frase, seguiría algún texto.

De otra manera, la única traducción para la frase, si llevara acento la palabra "que", tendría que ser, sin lugar a dudas, "what did you pack?"
Peer comment(s):

neutral Refugio : And the other question is, which one makes sense?
13 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search