Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload
Iniziatore argomento: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 22:25
Membro (2009)
Da Inglese a Svedese
+ ...
May 13

Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload:

I downloaded a big XLIFF file a few days ago from Crowdin (an online CAT tool) in order to translate in MemoQ instead of Crowdin. This morning, after having translated more than 1/3 of the file, I uploaded it to Crowdin, which worked fine.

But in the process of exporting from MemoQ (Export-Choose path, a new pop-up window displayed that I never have seen before when selecting the option Export-Cho
... See more
Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload:

I downloaded a big XLIFF file a few days ago from Crowdin (an online CAT tool) in order to translate in MemoQ instead of Crowdin. This morning, after having translated more than 1/3 of the file, I uploaded it to Crowdin, which worked fine.

But in the process of exporting from MemoQ (Export-Choose path, a new pop-up window displayed that I never have seen before when selecting the option Export-Choose path, I can't remember now at all the contents of that pop-up window), and then uploading the file to Crowdin, somehow MemoQ reverted all segments in my work file in MemoQ so that all segments became 100 % translated (the same status as when I downloaded the XLIFF file from Crowdin a few days ago). The customer run their own machine-translation engine on the whole file before the project started. My task is to edit these machine-translated segments (full MTPE) and accept segments (not confirm) in Crowdin when I am done with them.

I thought it would be no problem in MemoQ to just run a regular pre-translation process:

Scope and lookup: Selected documents, Exact TM or corpus match
Confirm/lock: Exact match, New status: translator confirmed

But none of the segment statuses are changed even after I run a pre-translation in MemoQ! First, I changed the status from Confirmed to Edited for all segments so that the progress indicator showed 0 %.

The result is that for this batch that I just uploaded to Crowdin, I had to manually go through all the segments from the first to the last and confirm the 100 % matches from my MemoQ translation memory. I very much would like to avoid that for the next batch! But how?
Collapse


 
Felix Sherrington-Kendall
Felix Sherrington-Kendall  Identity Verified
Germania
Local time: 22:25
Da Tedesco a Inglese
Status May 13

First, I changed the status from Confirmed to Edited for all segments so that the progress indicator showed 0 %.


I think that was your little mistake; memoQ won't insert translations over segments that are confirmed or edited. If you'd changed them to "not started", I think you'd have got the result you wanted.


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russia
Local time: 23:25
Da Inglese a Russo
Just download the file again May 13

Export the 1/3-translated file from Crowdin again and import it into memoQ as if it was a new file.

 
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 22:25
Membro (2009)
Da Inglese a Svedese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
If I download the file again, when opening in MemoQ all segments will be confirmed already May 13

It seems like the interface between Crowdin and MemoQ have problems handling the difference between accepted MTPE edits and confirmed segments. If I download the file again, when opening in MemoQ all segments will be confirmed already. And I would have to redo the same laborious process as today of going through segment by segment, insert from the TM and confirm each segment manually.

 
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 22:25
Membro (2009)
Da Inglese a Svedese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
I think you are right Felix, I should have changed status to Not started May 13

Now that I did this little mistake the first time, do I have to live with it for the rest of the segments? Because I need to do another upload in a few days time, and I get some pop-up window which I just okayed.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »