Jul 10, 2003 10:41
20 yrs ago
French term
entreprise citoyenne
Non-PRO
French to German
Marketing
XXX est une entreprise citoyenne fidèle à ses engagements...
Proposed translations
(German)
2 +3 | bürgernahes Unternehmen | antje.s |
4 +2 | Bürgerunternehmen | co.libri (X) |
4 | internes Geschäft | Сергей Лузан |
3 +1 | Corporate Citizen | uparis |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
bürgernahes Unternehmen
wie wär's damit?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
27 mins
Bürgerunternehmen
Als "Bürgerunternehmen" war Enron voll in das Establishment inkorporiert und verteilte großzügig Gelder, Vergünstigungen und Lorbeerkränze. Enron-Chef Lay war weit über 20 Jahre lang Finanzpate und Intimus von George W. Bush und ließ seinem Schützling mehr als 2 Millionen Dollar zukommen, teils aus seinem Privatvermögen, teils über Unternehmenskassen.
Reference:
http://www.monde-diplomatique.fr/2002/08/WARDE/16744
http://http://www.taz.de/pt/2002/08/09.nf/mondeText.artikel,a0007.idx,5
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
43 mins
|
Merci, G.
|
|
agree |
Emmanuelle Riffault
: et si ce n'est pas encore l'équivalent officiel et bien qu'il le devienne ;O)
2 days 6 hrs
|
Merci !
|
1 hr
internes Geschäft
schein auch möglich zu sein. Viel Spaß, Mag. Evelyn Frei!
+1
3 hrs
Corporate Citizen
Me revoilà avec mon "Denglisch" =
"Ein Corporate Citizen handelt nach dem «einfachen Gewinnprinzip» (Lorenzen),und nicht nach dem Prinzip der Gewinnmaximierung"
erklärt man im Net.
Auch viele andere Treffer für "Corporate Citizen".
Weiss aber nicht, ob das jetzt mit "Bürgerunternehmen" verdeutscht worden ist.
"Ein Corporate Citizen handelt nach dem «einfachen Gewinnprinzip» (Lorenzen),und nicht nach dem Prinzip der Gewinnmaximierung"
erklärt man im Net.
Auch viele andere Treffer für "Corporate Citizen".
Weiss aber nicht, ob das jetzt mit "Bürgerunternehmen" verdeutscht worden ist.
Peer comment(s):
agree |
Emmanuelle Riffault
: c'est exactement cela : "Corporate Citizen: Unternehmen aller Größenordungen setzen vermehrt auf soziales und ökologisches Engagement." ( chez www.absatzwirtschaft.de) Mais encore un mot anglais ;O) ???
2 days 3 hrs
|
Something went wrong...