Text formatting in target segment
Thread poster: Laurent Tantôt

Laurent Tantôt
Canada
Local time: 23:55
English to French
Feb 16, 2015

Hi,

I think it would be great to have tools to edit the text formatting of the target segment. More often than not, the formatting of the source text is different from that of the target text (style and typography change from one language to another); and it is inefficient to store in our TM segments that we shall have to edit in the finished document each time we (re)use them. They should be stored with the proper text formatting.

Similarly, something else than just numbers to label the tags would be helpful. Hovering the mouse over a tag does not say much to the lay person, as even a tag for bold text looks obscure. A better understanding of which tag is which would help decide whether a tag really needs to be transferred to the target segment.

What do you think?

Laurent.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Text formatting in target segment

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search