Glossary entry

German term or phrase:

Verkürzung über die Hälfte

Swedish translation:

laesio enormis

Added to glossary by Mats Wiman
Apr 28, 2005 14:58
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Verkürzung über die Hälfte

German to Swedish Law/Patents Law (general) Contract law
Die Aufhebung, Ergänzung oder Abänderung von Verträgen zwischen X und seinen Vertragspartnern bedarf zu ihrer Gültigkeit der Schriftform. Der Rechtsbehelf der Aufhebung des Vertrages wegen *Verkürzung über die Hälfte* wird ausgeschlossen.
Proposed translations (Swedish)
3 laesio enormis
3 obillighet

Proposed translations

12 mins
German term (edited): Verk�rzung �ber die H�lfte
Selected

laesio enormis

laesio enormis

Eine Verkürzung oder Verletzung über die Hälfte liegt vor, wenn bei einem entgeltlichen Rechtsgeschäft ein Vertragsteil weniger als die Hälfte dessen bekommt, was der andere Vertragsteil als Gegenleistung erhält. Für die Beurteilung des Missverhältnisses ist der "gemeine Wert“ (Marktpreis) des Vertragsgegenstandes im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses maßgebend. Der benachteiligte Vertragsteil kann durch Klage die Aufhebung des Vertrages verlangen, der andere Vertragsteil kann durch Klage die Aufhebung des Vertrages verlangen, der andere Vertragsteil kann aber das Geschäft dadurch aufrechterhalten, dass er die Differenz auf den Marktpreis aufzahlt.
http://www.immodirekt.at/article__850-2-5.php



Som ovan anförts utgör principen om ekvivalens en idé om att det vid ett ömsesidigt avtalsförhållande skall råda jämvikt mellan prestation och motprestation. Denna princip har sina rötter i den romerskrättsliga principen om Laesio enormis, vilken innebär att ett köpeavtal förklaras ogiltigt om köpeskillingen understiger hälften av värdet av den sålda varan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
3 hrs
German term (edited): Verk�rzung �ber die H�lfte

obillighet

:o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search