não correm seus termos

French translation: n'est engagé aucun...

11:50 Aug 8, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Portuguese term or phrase: não correm seus termos
Certidão de Finanças
xxxx não correm seus termos por este Serviço, qualquer processo de execução fiscal nesta data
André Fernandes
Portugal
Local time: 12:16
French translation:n'est engagé aucun...
Explanation:
je traduis en général "correr termos" par :
être en cours, avoir lieu, se dérouler, être engagée

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-08 12:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

du moins je traduis comme ça pour tout ce qui est procédure, action en justice etc, après à toi d\'adapter selon le contexte
Selected response from:

Magali de Vitry
Local time: 13:16
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2n'est engagé aucun...
Magali de Vitry
5 +1ne sont engagés aucun
Jean P Monseur


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
não correm seus termos
n'est engagé aucun...


Explanation:
je traduis en général "correr termos" par :
être en cours, avoir lieu, se dérouler, être engagée

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-08 12:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

du moins je traduis comme ça pour tout ce qui est procédure, action en justice etc, après à toi d\'adapter selon le contexte

Magali de Vitry
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes: Si c'était mois je mettrais 'être en cours'...
20 hrs

agree  Pasa
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
não correm seus termos
ne sont engagés aucun


Explanation:
Attention, Magali a répondu au singulier

Jean P Monseur
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Gamito
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search