Feb 5, 2006 20:38
18 yrs ago
8 viewers *
English term

child support agency

English to Polish Social Sciences Medical: Health Care
UK

Przetlumaczyc to opisowo?
Proposed translations (Polish)
4 +2 fundusz/agencja alimentacyjny/a

Discussion

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

fundusz/agencja alimentacyjny/a

z grubsza IMHO
Peer comment(s):

agree Izabela Szczypka : Wolę fundusz, np. jak tu: http://samodzielne-matki.free.ngo.pl/fundusz-alimentacyjny.h...
1 hr
dzięki.
agree maryjeczka : chyba tak. w PL bylo (jest?) cos takiego jak fundusz alimentacyjny
5 hrs
dzięki; było jeszcze całkiem niedawno
neutral ~Ania~ : To nie jest fundusz alimentacyjny, różnice są dość istotne, przede wszystkim w przypadku FA to państwo wypłaca alimenty, natomiast CSA ściąga alimenty od nieobecnych rodziców.
2761 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search