Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Platzen der Börsenblase
Polish translation:
pęknięcie mydlanej bańki giełdowej
Added to glossary by
Iwona Zaniewska
Mar 3, 2006 15:24
18 yrs ago
German term
das Platzen der Börsenblase
German to Polish
Other
Economics
E-Business-Company
Mit dem Platzen der Börsenblase und dem konjunkturellen Einbruch im Internet-Business sind auch die Erwartungen an die New Economy auf ein realistisches Maß zurecht gestützt worden.
Proposed translations
(Polish)
4 | pęknięcie mydlanej bańki giełdowej | Radson |
4 +1 | pęknięcie bańki internetowej | Andrzej Lejman |
3 | Pęknięcie balona giełdowego | kocur |
3 | pekniecie balonu spekulacyjnego | Magdalena Nucia |
Proposed translations
1 hr
Selected
pęknięcie mydlanej bańki giełdowej
skromna propozycja
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki! Może z pominięciem "mydlanej". Wybrałam tę propozycję, żeby uniknąć powielania odmian przymiotnika "internetowy" w tym konkretnym zdaniu."
5 mins
Pęknięcie balona giełdowego
tylko propo;)
+1
9 mins
pęknięcie bańki internetowej
Zwrot często spotykany w mediach, zob. gugiel
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-03 15:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
To określenie odnosi się do załamania kursów spółek związanych z Internetem, a więc dosłowna kalka z "Börse" nie jest MSZ konieczna.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-03 15:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
To określenie odnosi się do załamania kursów spółek związanych z Internetem, a więc dosłowna kalka z "Börse" nie jest MSZ konieczna.
Peer comment(s):
agree |
Danuta Polanska
: Da hast Du völlig Recht, in diesem Kontext geht es um Zerplatzen der Internetblase also wielki kryzys giełdowy firm internetowych :-))
5 hrs
|
51 mins
pekniecie balonu spekulacyjnego
Spotkalam sie rowniez z okresleniem "spekulacyjna banka mydlana"
Something went wrong...