Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pasada de frenada
French translation:
freinage trop tardif
Added to glossary by
Ludivine Duquenoy
Mar 10, 2006 10:45
18 yrs ago
Spanish term
pasada de frenada
Spanish to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
F1
S'agit-il du freinage tardif?
J'ai trouvé cette définition: freiner le plus tard possible à l'entrée d'un virage afin de tenter de doubler dans la foulée une voiture). Cependant, l'original ne fait que référence à l'intensité du freinage à l'entrée d'un virage (si le coureur arrive trop vite).
Des suggestions?
Merci d'avance!
J'ai trouvé cette définition: freiner le plus tard possible à l'entrée d'un virage afin de tenter de doubler dans la foulée une voiture). Cependant, l'original ne fait que référence à l'intensité du freinage à l'entrée d'un virage (si le coureur arrive trop vite).
Des suggestions?
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
2 | freinage violent | Zuli Fernandez |
3 | phase de freinage | ckealy |
Change log
Mar 26, 2007 02:05: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
10 hrs
Selected
freinage violent
J'ai trouvé cette explication: Pasada de frenada: dícese cuando se frena más allá de donde teníamos intención.
On pourrait dire: il a trop freiné, par exemple, mais s'il faut employer un nom (pasada de...), la seule idée que j'ai en ce moment c'est "freinage violent".
On pourrait dire: il a trop freiné, par exemple, mais s'il faut employer un nom (pasada de...), la seule idée que j'ai en ce moment c'est "freinage violent".
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
phase de freinage
Je crois qu'il veut dire la periode ou phase de freinage. En anglais je dirait:
Braking phase, braking cycle
Braking phase, braking cycle
Something went wrong...