GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 May 9, 2006 |
Turkish to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nizamettin Yigit Netherlands Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bleek |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
bleek Explanation: solgun of soluk: bleek (kleur) voor plant: verlept hier bleek is goed. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-09 07:19:33 GMT) -------------------------------------------------- de rood is van een plant dat bleekte kleur heeft. het electrisch light gaat over de blomen. Daarom wordt het light moie. Ik ben niet zeker of het licht in de kamer een beetje rood. Het kan moie zijn omdat er bloemen in de kamer zijn. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-09 07:23:40 GMT) -------------------------------------------------- het licht is mooi omdat het rooie werd... dat weet ik niet. dat wist hij niet... :) is het straatlicht? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.