legal corporate existance since...

Russian translation: пользоваться хорошей репутацией, быть на хорошем счету, не иметь нареканий

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be in good standing
Russian translation:пользоваться хорошей репутацией, быть на хорошем счету, не иметь нареканий
Entered by: Natalia Bearden

15:47 Jan 23, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: legal corporate existance since...
...the said corporation is in Good Standing and has a legal corporate existance since...
Sergei
Все-таки это - "репутация"
Explanation:
Константин прав в возможной расшифровке термина, но конкретный термин "good standing" имеет конкретный эквивалент - "хорошая репутация", что может _подразумевать_ соответствие требованиям, хорошую кредитоспособность и т.п., но, поскольку никаких дополнительных определений нет (eg good _business_ standing, good _legal_ standing, good _credit_ standing, etc), то перевод, данный Владимиром, совершенно верен:

А-Р Экономический словарь:

standing 1. финансовое положение, репутация 2. ...
business standing - деловая репутация
commercial standing - коммерческая репутация
credit standing - кредитоспособность
**good standing - хорошая репутация**
legal standing - правовое положение
social standing - общественное положение
**to be of good standing - пользоваться хорошей репутацией**

А-Р Дипломатический словарь

standing 1. положение, ранг; репутация
business standing - деловая репутация
commercial standing - коммерческая репутация
...
financial standing - финансовое положение
material standing - материальное положение


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно я сошлюсь на уважаемого Виталия Левенталя?

\"И, наконец, последнее значение этого слова (в качестве существительного): standing - положение, репутация;

to be in good standing - быть на хорошем счету

Your bank account is in good standing. - Ваш банковский счет не имеет никаких нареканий.\"

http://www.russianseattle.com/english_made_simple_ZA_64.htm
Selected response from:

Natalia Bearden
Local time: 09:34
Grading comment
Thanks you, you are the best!:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5...вышепоименованная корпорация пользуется доброй репутацией со времени ее регистрации
Vladimir Filipenko
4 +3корпорация осуществляет свою деятельность в соответствии с установленными требованиями
Konstantin Lakshin
4 +3Все-таки это - "репутация"
Natalia Bearden
5 +1Корпорация легализирована с (такого то года)
Natasha Metzger
5 +1Вышеупомянутая корпорация пользуется хорошей репутацией и зарегистрирована с ... года
Olga Simon
4 +1на настоящее время является действующей, легализована с такого-то числа
Tatiana Neroni (X)
5Таки нет :-)
Remedios
4смотри http://www.proz.com/glossary/137106
Krem Brule


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
...вышепоименованная корпорация пользуется доброй репутацией со времени ее регистрации


Explanation:
Полный вариант перевода:

...вышепоименованная корпорация (компания) пользуется доброй репутацией со времени ее регистрации в качестве юридического лица в .... году.

Vladimir Filipenko
Kazakhstan
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Bearden: Absolutely! "Corporate" в данном случае скорее всего - "обладающий правами юридического лица" (А-Р Юридический словарь)
13 mins

agree  protolmach: Согласна. Смущает слово "вышепоименованная", может быть, лучше "вышеупомянутая", или "названная выше"???
3 hrs
  -> Типичный Russian legalese: еще и не такие навороты встретите! :-) И, вероятно, встречали.

agree  Shila
5 hrs

agree  Victor Yatsishin
6 hrs

agree  Alexandra Tussing
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Корпорация легализирована с (такого то года)


Explanation:
Многолетний опыт с документами такого плана.

Удачи!

Natasha Metzger
United States
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Filipenko: А до этого действовала в подполье? :-)
3 hrs
  -> Извините Владимир, но ваше понимание "легализирована", слегка примитивно. Когда не обходимые документы поданы и зарегистрированы на создание корпорации, только после регистрации она легализирована. С уважением..

agree  Tatiana Neroni (X): Согласна с частью "легализована".
10 hrs
  -> Thank You

neutral  protolmach: Согласна, но опять смущена словом "легализирована", что это, наверное, все-таки легализована. Танечка, помогите!
10 hrs
  -> А кто Таня? И почему такая не уверенность, от такой талантливой переводчицы?

agree  Alexandra Tussing: легализована, мне кажется, будет лучше
13 hrs
  -> Thank You
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
корпорация осуществляет свою деятельность в соответствии с установленными требованиями


Explanation:
Пока Нерони не нарыла ссылок на CFR и законодательства штатов, скажу по-простому. :=)

Если это в справочке от администрации штата, то речь идет просто о том, что корпорация прошла перерегистрацию и к ней нет особо серьезных претензий по части соблюдения формальностей (м. б. не подала на банкротство и т. п., не уверен). К доброй или подмоченной репутации все это особого отношения не имеет.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Если из банка, то см. ответ Alex_B.

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni (X): Вот именно. Нерони здесь, но ссылок рыть не будет :).
10 hrs

agree  Alex_B: Но к басне "Петушка и Кукух" моё мнение отношения не имеет :)
12 hrs

agree  Alexandra Tussing: :)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Вышеупомянутая корпорация пользуется хорошей репутацией и зарегистрирована с ... года


Explanation:
Предлагаю свой вариант, поблтже к оригиналу

(and has a legal corporate existance since...)

Olga Simon
Hungary
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Все-таки это - "репутация"


Explanation:
Константин прав в возможной расшифровке термина, но конкретный термин "good standing" имеет конкретный эквивалент - "хорошая репутация", что может _подразумевать_ соответствие требованиям, хорошую кредитоспособность и т.п., но, поскольку никаких дополнительных определений нет (eg good _business_ standing, good _legal_ standing, good _credit_ standing, etc), то перевод, данный Владимиром, совершенно верен:

А-Р Экономический словарь:

standing 1. финансовое положение, репутация 2. ...
business standing - деловая репутация
commercial standing - коммерческая репутация
credit standing - кредитоспособность
**good standing - хорошая репутация**
legal standing - правовое положение
social standing - общественное положение
**to be of good standing - пользоваться хорошей репутацией**

А-Р Дипломатический словарь

standing 1. положение, ранг; репутация
business standing - деловая репутация
commercial standing - коммерческая репутация
...
financial standing - финансовое положение
material standing - материальное положение


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно я сошлюсь на уважаемого Виталия Левенталя?

\"И, наконец, последнее значение этого слова (в качестве существительного): standing - положение, репутация;

to be in good standing - быть на хорошем счету

Your bank account is in good standing. - Ваш банковский счет не имеет никаких нареканий.\"

http://www.russianseattle.com/english_made_simple_ZA_64.htm

Natalia Bearden
Local time: 09:34
PRO pts in pair: 268
Grading comment
Thanks you, you are the best!:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Yatsishin
1 hr
  -> Большое спасибо!

agree  protolmach: Очень хорошо!
6 hrs
  -> Спасибо, я старалась :о)

agree  Alexandra Tussing
8 hrs
  -> Спасибо Вам, Александра!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
на настоящее время является действующей, легализована с такого-то числа


Explanation:
Good standing в данном случае означает, что некое лицо (физическое или юридическое) продолжает заниматься заявленной деятельностью -

Student in good standing - до сих пор является студентом (не отчислен, не числится в академическом отпуске и т.д.)

У корпорации это выражается в том, что она на настоящий момент осуществляет деятельность, заявленную в регистрационных документах.

К репутации это отношения не имеет...

А насчет "легализована с..." - полностью согласна с Наташей Метцер.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 15:59:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hubby input (he\'s an attorney):

In some states (NY and some others) corporation have to pay franchise taxes. If a corporation didn\'t pay those franchise taxes for 5 years, it\'s considered not in good standing and is dissolved.

Таким образом, good standing - действующая корпорация с уплаченными налогами.

Tatiana Neroni (X)
PRO pts in pair: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing
2 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
смотри http://www.proz.com/glossary/137106


Explanation:
смотри http://www.proz.com/glossary/137106

Krem Brule
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Таки нет :-)


Explanation:
Много раз переводила certificates of good standing (см. ссылки на примеры).

Вот мой вариант:

Компания зарегистрирована в установленном порядке и не имеет задолженности по представлению отчетности.


    Reference: http://www.usaref.org/CertOfGoodStanding.htm
    Reference: http://www.ccsfo.com/certs/certofgs.htm
Remedios
Kazakhstan
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 821
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search