Jun 1, 2006 11:35
17 yrs ago
English term
Tranche 1, 2 and 3 production of 450,000 bbl/d of oil
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Помогите сформулировать перевод следующего предложения:
The boundary conditions against which the export line has been designed are to transport Tranche 1, 2 and 3 production of 350,000 bbl/d of stabilised crude oil.
Tranche - в данном случае идет как очередь (строительства), этап.
Заранее спасибо.
The boundary conditions against which the export line has been designed are to transport Tranche 1, 2 and 3 production of 350,000 bbl/d of stabilised crude oil.
Tranche - в данном случае идет как очередь (строительства), этап.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | см. ниже | Ruslan Datkayev |
3 | ---+ | Enote |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
см. ниже
Условиями проектирования экспортного трубопровода является транспортировка стабилизированной сырой нефти 1,2 и 3 траншей мощностью 450 000 баррелей нефти в день
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
23 mins
---+
The boundary conditions against which the export line has been designed are to transport Tranche 1, 2 and 3 production of 350,000 bbl/d of stabilised crude oil.
Граничные/контрольные/технические условия, по которым проектировалась экспортная линия, заключались в транспортировке продукции этапов 1, 2 и 3 в объеме 350 тыс. бареллей стабилизированной сыорй нефти в сутки
Граничные/контрольные/технические условия, по которым проектировалась экспортная линия, заключались в транспортировке продукции этапов 1, 2 и 3 в объеме 350 тыс. бареллей стабилизированной сыорй нефти в сутки
Something went wrong...