Jun 1, 2006 11:35
17 yrs ago
English term

Tranche 1, 2 and 3 production of 450,000 bbl/d of oil

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Помогите сформулировать перевод следующего предложения:

The boundary conditions against which the export line has been designed are to transport Tranche 1, 2 and 3 production of 350,000 bbl/d of stabilised crude oil.

Tranche - в данном случае идет как очередь (строительства), этап.

Заранее спасибо.
Proposed translations (Russian)
3 +4 см. ниже
3 ---+

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

см. ниже

Условиями проектирования экспортного трубопровода является транспортировка стабилизированной сырой нефти 1,2 и 3 траншей мощностью 450 000 баррелей нефти в день
Peer comment(s):

agree Enote : да, трубопровод правильнее, а в цифрах у аскера непорядок
5 mins
agree Jahongir Sidikov
4 hrs
agree Сергей Лузан
20 hrs
agree Vitaliy Dzivoronyuk
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
23 mins

---+

The boundary conditions against which the export line has been designed are to transport Tranche 1, 2 and 3 production of 350,000 bbl/d of stabilised crude oil.
Граничные/контрольные/технические условия, по которым проектировалась экспортная линия, заключались в транспортировке продукции этапов 1, 2 и 3 в объеме 350 тыс. бареллей стабилизированной сыорй нефти в сутки
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search