Glossary entry

English term or phrase:

corporate goodwill

French translation:

renommée

Added to glossary by katia nassar
Jun 15, 2006 17:19
18 yrs ago
1 viewer *
English term

corporate goodwill

English to French Law/Patents Law (general) European spirit organisation
The first party has been carrying on the business as a real estate broker in Dubai, United Arab Emirates and has a demonstrated track record of high performance and corporate goodwill.

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

renommée

à noter que le terme comptable consacré est "écart d'acquisition" ou "survaleur" mais dans ce contexte, "renommée", "prestige", etc me semblent suffisants
Peer comment(s):

agree Vincent SOUBRIE
1 day 5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
8 mins

prestige d'entreprise

cote d'estime Source CORRECT, FÉM

DEF – Prestige dont jouit une entreprise
grâce à son esprit d'initiative, à sa
réputation (importance et qualité de la
clientèle, relations commerciales, etc.).
Source

Something went wrong...
33 mins

image positive

Une suggestion
Something went wrong...
2 hrs

survaleur, fonds commercial

J'hésite beaucoup sur le "prestige" ou la "renommée". Si le contexte est celui d'une prestation de services, j'irais dans ce sens ("une histoire établie de grande efficacité/de haut rendement et de prestige"), mais s'il s'agit d'une association, d'une vente ou de quelque chose du genre, où l'on cherche plutôt à s'assurer d'une bonne assise financière, j'irais vers:

"La partie de première part fait affaires comme courtier immobilier à Dubaï, Émirats arabes unis et
...fait état d'une excellente rentabilité et d'une survaleur établies."
...fait état d'un fonds commercial et d'un rendement bien établis."
... affiche une rentabilité et une survaleur bien établies."

goodwill: survaleur, fonds commercial
Excédent de la valeur globale d'une entreprise à une date donnée sur la juste valeur attribuée aux éléments identifiables de son actif net à cette date.
La survaleur est un élément d'actif incorporel qui tire sa source des bonnes relations de l'entreprise avec ses clients, de la qualité de ses ressources humaines, d'un emplacement favorable, de sa réputation, etc.
En France, le "plan comptable général" définit le fonds commercial comme étant l'ensemble des éléments incorporels... (non comptabilisés séparément au bilan)... qui concourent au développement du potentiel d'activité d'une entreprise. L'expression "fonds commercial" est la seule retenue par le référentiel comptable français.

Source: Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, Louis Ménard, FCA et collaborateurs (Canada, France et Belgique)

has a demonstrated track record: une histoire bien établie/est réputée pour/a acquis la réputation de/affiche une feuille de route témoignant de...
Something went wrong...
13 hrs

clientèle / fonds de commerce

Egalement: "actif incorporel" (reputation)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search