Jun 20, 2006 09:35
18 yrs ago
English term

Not when I'm 12 credits behind and my grace period's about to run out.

English to Polish Other Education / Pedagogy law
Dialog w biurze prawnym:
A: I have a CLE class to go…
B: Client's more important than continuing education…
A: Not when I'm 12 credits behind and my grace period's about to run out.

Discussion

legato Jun 22, 2006:
Wybralas odpowiedz nietrafna. A.G. ma racje. Rozne przedmioty maja rozne ilosci "credits". A "grace period" to raczej przelozony termin, przedluzony czas czy cos w tym rodzaju.
A.G. Jun 20, 2006:
12 kredytów - to nie więcej niz 2 - 4 grube zaliczenia/egzaminy. Dużo, ale nie 12

Proposed translations

3 mins
Selected

nie wtedy, gdy zostało mi jeszcze 12 zaliczeń i czasu zostało niewiele

wiem, że chodzi o przełożenie zaliczeń na inny termin, ale TRobie chyba chodzi o krótkość?
Note from asker:
Jasne, ze o krotkosc! Dzieki wielkie, zawsze mozna na Ciebie liczyc! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search