Glossary entry

English term or phrase:

resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support

Indonesian translation:

menghasilkan penargetan para penerima bantuan, pendanaan kelompok-kelompok sosial, serta bantuan non

Added to glossary by tjmh (X)
Aug 6, 2006 09:48
18 yrs ago
7 viewers *
English term

resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support

English to Indonesian Social Sciences International Org/Dev/Coop
5713 bank accounts opened; 4866 contracts agreed and payments commenced. Target under review – posssibly resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support in livelihoods. Number of beneficiaries will be reduced to maximum 13,000.

-----

Actually the phrases I ask are not difficult terms, but I don't get what is the meaning intended here. Thanks
Change log

Feb 26, 2007 06:16: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "International Org/Dev/Coop"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

menghasilkan penargetan para penerima bantuan, pendanaan kelompok-kelompok sosial, serta bantuan non

........... serta bantuan non kas ...
By targeting here, I think, is meant focussing in the review on the various beneficiaries to see if they are genuinely in need of the sort of support they are receiving.
Peer comment(s):

agree Kardi Kho : Mungkin bisa diterjemahkan sbb: ...mungkin berakibat pada penargetan penerima bantuan, dana bantuan kelompok serta bantuan nontunai.
14 hrs
Thanks Kardi, nontunai is good (30+ Google hits)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all"
14 hrs

Penjelasan

resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support

...berakibat pada tepatnya sasaran penerima bantuan (yakni: kelompok penerima hibah dan penerima dukungan non-tunai)
Something went wrong...
5 hrs

penetapan atau penentuan tiga hal

Berhubung penerjemahannya bukan masalah, berikut ini perkiraan tafsirannya:

targeting of beneficiaries = penetapan penerima bantuan (sampai pada pihak penerima, bukan hanya sebatas syarat/kriteria)

targeting of grants to groups = penetapan besarnya hibah kepada kelompok-kelompok (dalam mata uang rupiah atau lainnya)

targeting of non-cash support = penetapan bentuk-bentuk bantuan nontunai (misalnya, pembelaan, surat rujukan / referensi, atau bahkan sekadar doa ;)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-08-07 03:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

Rangkuman:

...menghasilkan penetapan penerima bantuan, besarnya dana hibah bagi kelompok, dan bentuk bantuan nontunai untuk hidup...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search