tangible real

French translation: biens immobiliers et mobiliers

14:30 Feb 21, 2002
English to French translations [PRO]
Law/Patents / trade
English term or phrase: tangible real
The contractor agrees to..., hold harmless the purchaser from any claims...,in respect of to damage to tangible real or tangible personnel property...
Hope context is sufficient.Thank you so much.
Sophie Bramoullé (X)
French translation:biens immobiliers et mobiliers
Explanation:
Voici ma suggestion...

Le contractant s'engage à..., exonérer l'acheteur de toutes réclamations..., afférentes aux dommages aux biens immobiliers et (aux biens) mobiliers...

Au plaisir,
Selected response from:

Steven Geller
Local time: 18:58
Grading comment
I would replace "exonerer" par "mettre a couvert contre",that's all! Thank's a lot.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4biens immobiliers et mobiliers
Steven Geller
4 -1Par nature
ALI DJEBLI
4 -1En ce qui concerne un domage de biens réels ou privés
Olivier Roland


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Par nature


Explanation:
tangible real property=
immeuble par nature
GDT.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 14:57:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Ex: biens mobiliers corporels

ALI DJEBLI
United States
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 253
Grading comment
"par nature" not relevant here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Geller: "par nature" n'a aucune significance, "biens mobiliers corporels" est un mélange de deux termes: biens mobiliers d'une part et actifs corporels (tangible assets) d'autre part, dont ni l'un ni l'autre s'agit de "real property" = biens immobiliers.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "par nature" not relevant here.

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
biens immobiliers et mobiliers


Explanation:
Voici ma suggestion...

Le contractant s'engage à..., exonérer l'acheteur de toutes réclamations..., afférentes aux dommages aux biens immobiliers et (aux biens) mobiliers...

Au plaisir,

Steven Geller
Local time: 18:58
PRO pts in pair: 1017
Grading comment
I would replace "exonerer" par "mettre a couvert contre",that's all! Thank's a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre POUSSIN
21 mins

agree  Guereau: (...) aux biens meubles et immeubles (checked Business Routledge + LGDT). I wouldn't put "exonérer", but "mettre à couvert contre"
1 hr
  -> Je ne suis ni fana ni contre meubles/Immeubles (690 hits Google .FR seul) par rapport à mobiliers/immobiliers (8.210). En revanche, je ne suis que peu impressionné d'un dico comme ce Routledge. Un Plan comptable (NF) est plus fiable.

agree  Nicole Levesque
2 hrs

agree  Thierry LOTTE
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
En ce qui concerne un domage de biens réels ou privés


Explanation:
réel = assets
des biens privés = private property


Olivier Roland
France
Local time: 18:58
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Geller: Le terme "bien privé" ne se traduit comme "private property", mais en tout cas un "bien privé" peut être un actif incorporel. On parle ici uniquement d'actifs corporels.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search